Отношения Китая и Англии в первой половине XIX века, торговля и конфликты

Богатство Британской империи создано за счёт ограбления Китая

«Англичанка гадит» (наркобароны на службе Её Величества)

Автор – Кирилл Мямлин

Богатство Британской империи создано за счёт ограбления Китая – самой большой экономики начала 19 века. В результате принудительной «свободной торговли» опиумом население страны сократилось с 416 до 369 млн. человек, из которых 120 млн. стали наркоманами. HSBC – главный банк наркоторгового картеля клана Ротшильдов-Кезвиков – процветает и сегодня.

«Англичанка гадит» – выражение, изначально приписываемое молвой А.В. Суворову, обозначающее суть дипломатических, экономических, шпионских и пропагандистских действий Великобритании. Наиболее широкое распространение получило в XIX веке, когда под «англичанкой» стала пониматься не просто Англия, но и королева Виктория лично.

Прибыль, прибыль uber alles…

Не так давно столь любимый нашей пролиберальной общественностью американский гражданин с гебраисткими корнями, учащий нас жить на российском телевидении со времён «perestrojka», заявил: «я думаю, что одна из величайших трагедий для России – принятие православия. Если оттолкнуться от таких определений, как «демократия», «качество жизни», «уровень жизни», и распределить страны именно по этим показателям, то на первом месте будут именно протестантские страны (все). Потом – католические. И лишь потом – православные…» (В. Познер, «Искусство жить»). Что же, –

«Учись, православный лапотник, как достичь демократии и качества жизни»

«…процветание – это вознаграждение за добродетель, и, следовательно, неудачники не достойны лучшей участи…» Постулат английского протестантизма

Мы уже говорили о том, как в иудейско-протестантский период ростовщичества английский капитал вырос на пиратстве и работорговле, перехватив эту позорную пальму первенства у Голландии, при этом владельцы Вест-Индской торговой компании переходят под крыло Британии. Сегодня вспомним период, когда звезда оплота «прагматичного капитализма» стояла в зените – эпоху, которую принято называть «викторианской». Своего могущества Британия достигла не банальным ограблением колоний, а самой масштабной в мировой истории наркоторговле, начисто выпотрошившей Китай, экономика которого до 18 века занимала первое место, достигая 1/3 от общемировой.

Постоянные отношения Европы с Китаем начались с 1520 года, когда испанцы впервые основали свои фактории в Нинг-фо. Вместе с установлением торговых сношений с Европой, в Китай стали проникать миссионеры, преимущественно иезуиты. Западные путешественники поражались стране, где все, от князя до простолюдина, едят, «не прикасаясь руками к пище, поднося ко рту каждый кусок тонкими палочками». Жители же древней цивилизации привыкли считать её центром мира, взирая на другие народы как на варваров, от которых лучше отгородиться Великой стеной. В 1522 году для организации внешней торговли португальцам было разрешено использовать территорию Макао, за которую они вносили плату, где действовали китайские законы и взимались таможенные пошлины.

Но право страны на ведение торговли по своим правилам «гебро-протестантами» было посчитано «архаичными» и «нецивилизованными», поэтому в 1624 голу голландцы оккупируют Тайвань. После уничтожения голландского военного флота к 1784 году, конфискацией имущества VOC и окончательным перетоком гебраистко-протестантского капитала (М. Вебер) в Англию, Британская Ост-индская компания становится самой грозной торгово-милитаристской силой Юго-Восточной Азии.

Капитализм против торговых барьеров

С середины XVIII века Поднебесная, управляемая императорами династии Цин, подвергалась беспрецедентному коммерческому давлению со стороны Британии, всеми правдами и неправдами навязывающей ей торговые отношения. Китайской цивилизации, пребывающей в состоянии абсолютной самодостаточности, веками довольствуясь внутренней торговлей между своими обширными и отдалёнными друг от друга провинциями, «открываться перед иноземными варварами» не было ни нужды, ни желания.

Британия, вожделавшая китайские шёлк, чай и фарфор, не могла предложить взамен ничего, кроме серебра, поскольку ни индийский хлопок, ни английское сукно китайцев не привлекали. Спросом пользовались лишь русские меха и итальянское стекло. Иностранным торговым судам был открыт только один порт, а самим торговцам было не только запрещено покидать его территорию, но и учить китайский язык. Со стороны Китая торговля с европейцами была разрешена лишь гильдии 12 торговцев.

Интенсивная торговля по такой схеме вела к истощению британской казны, ставя под угрозу благополучие Банка Англии, ведшему свои расчёты в основном в серебре. Все попытки задобрить китайских императоров подарками не увенчивались успехом. Ситуацию хорошо резюмируют слова императора Цяньлун, сказанные им в 1793 году лорду Маккартни, послу Георга III: «Нам никто не нужен. Возвращайтесь к себе. Забирайте свои подарки!».

Поиск альтернативного обмена занимал лучшие умы Туманного Альбиона. Методом проб и ошибок уникальный товар, способный заинтересовать китайцев всерьёз и надолго, был найден. Таковым стал опиум, который изначально вырабатывался для медицинских целей (в качестве болеутоляющего средства), которому нашли альтернативное применение, поскольку тот обладал способностью вводить людей в состояние наркотического блаженства.

На первых порах китайские власти спокойно взирали на ввоз опиума в страну, не догадываясь об опасности, таящейся в вытяжке из макового сока – с медицинской субстанцией китайские врачи познакомились ещё в VIII веке, когда в Поднебесную опиум завезли арабские купцы. Но никому и в голову не приходило, что лекарство можно курить. Изысканному занятию китайцев обучили «просвещённые голландцы» во время оккупации острова Формоза (Тайвань).

Читайте также:
Аэроэкпресс Белорусский вокзал — Шереметьево: расписание Как С Добром Добраться!

Начиная с 1773 года Британская Ост-Индская компания, используя опыт «голландских товарищей», разрабатывает «Великую китайскую торговую схему» ставшую основным источником обогащения империи. Получив монополию на торговлю Бенгальским опиумом, компания в 1775 году нелегально, но очень выгодно для себя продаёт в Китае 1,4 тонны наркотика. Новомодное увлечение в Китае быстро обретает форму патологической эпидемии, поэтому опиумная торговля запрещается императорскими указами в 1796 году, повторно в 1800-м.

Опиум Англия продолжает продавать через своих посредников, получавших специальные патенты, которые подпольно доставляли товар к китайскому побережью. Здесь наркотики складировали в плавучих пакгаузах и реализовывали через китайских контрабандистов в обмен на серебро, которое затем использовали для легальных закупок шёлка, чая и фарфора.

Наркомасоны, как экономическая подпитка воинствующего либерализма

Шотландия, завоёванная Англией в 1707, оказалась разделённой по культурному и религиозному принципам. Протестанты-победители прагматично заняли равнины, вытеснив в горы кельтов, исповедующих католицизм, вместе с их духовным и военно-клановым мироустройством. При этом нужно помнить, что в Шотландии в 14 веке нашли убежище остатки французских и английских тамплиеров[1]. После поднятия ряда восстаний и поддержки шотландцами Якова II – последнего короля-католика (1668г), к 1746 г последовало их окончательное поражение и насильственные выселения с гор.

Стремление к выживанию в отчаянной бедности дали толчок шотландскому Возрождению. Напитавшись протестантизмом они породили воинствующий либерализм, со странной примесью масонерства (философы Фрэнсис Хатчесон и Дэвид Юм, экономист Адам Смит, писатели и поэты Вальтер Скотт и Роберт Бернс, изобретатели Александр Белл, Джеймс Уатт, Кельвин и др.). Бедность и дух авантюризма и торгашества выталкивали их на поиски счастья. 18-летний выпускник медицинской школы Эдинбургского университета с французской фамилией – Уильям Джардин, – в 1802 году поступает на службу в Британскую Ост-индскую компанию и на борту «Брансвика» отправляется к берегам Индии. Но привязывать восставших сипаев к пушкам и выстреливать, чтобы те никогда не попали в рай[2], ему не пришлось. Его цивилизационная миссия была несколько другая.

На корабле юный хирург получает от компании несколько чемоданов для переправки опиума частным грузом – по хитроумной традиции, британский монополист дозволял своим сотрудникам реализовывать в личных интересах до 40 килограммов товара. Другое дело, что этим пользовались не все. Прагматичный юноша, оценив перспективы, задействовал и чемоданы своих попутчиков. Так, соблюдая официальные запреты Китая, была централизованно организована контрабандная переправа наркотиков, став основой процветания как «колыбели либерализма», так и «наркомасонерии». При этом Британия, продемонстрировав нормы двойной морали (характерные как для иудаизма, так и для протестантизма[3]) благоразумно налагает строжайший запрет на продажу опиума в Англию, Шотландию и Ирландию.

Следующие 15 лет жизни Уильяма Джардина прошли в кропотливом сбережении наркокапиталов, опыта общения с аборигенами, и связей, наработанных в роли представителя влиятельнейшей организации первой половины XIX века. К 1817 году Уильям Джардин открывает собственный бизнес, оставив Ост-индскую компанию и открыв агентство в Бомбее. Поскольку Британская Ост-индская компания законодательно являлась абсолютным монополистом, наделённым хартией Парламента на ведение торговых сношений на всех территориях империи, он мог претендовать на роль посредника. К тому моменту все необходимые связи у наркомасона уже были в избытке.

В 1823 году предприниматель перебирается из Бомбея в Кантон (Гуанчжоу), где сосредотачивается на «Великой китайской торговой схеме», обогатившей его род на столетия вперёд. К 1830 году объём продаж опиума составит уже 1500 тонн. Невзирая на абсолютную нелегальность этой торговли, она получает полную поддержку Британского правительства, чья цель – положительный торговый баланс с Китаем – была достигнута к 1833 году.

Железноголовый Тайпан

Получив в первой половине 30-х годов XIX века патент на посредничество в наркоцепочке между Ост-индской компанией и китайскими контрабандистами, партнёры по компании «Magniac & Co» Джардин («крутой переговорщик» и «великодушный стратег») вместе со своим шотландским подельником Джеймсом Николасом Сазерлендом Матесоном («благочестивым организатором», «инноватором» и специалистом по финансам), на клипере «Геркулес» первыми доставляли дурман к берегам Китая. Их склады, скрытые от глаз китайских таможенников на необитаемом и труднодоступном острове Гонконг, обеспечивали надёжное промежуточное хранение дурмана. Личные связи наркоторговцев в коррумпированной среде китайских чиновников гарантировали от непредсказуемых рейдов и конфискаций. Аналогичные связи в среде британских, французских, американских, португальских и голландских коллег позволяли улаживать все конфликты, не доводя их до междоусобного кровопролития и рэкетирства.

Уильям Джардин стал признанным авторитетом – соотечественники именовали его «Тайпаном» («Торговым Головой»). Аборигены так же уважали его за крепкую голову – которой было нипочём после чудовищного удара деревянной битой по черепу во время ссоры на торговой верфи – за что шотландец получил прозвище Железноголовая Старая Крыса (Iron-Headed Old Rat). Его могущество было безгранично как в колониях, так и в метрополии. Признанного авторитета, обеспечившего процветание не только Ост-индской компании, но и королевской казны, с восхищением и признательностью сжимали в объятиях депутаты Парламента, члены правительства и небожители из Палаты лордов. Английские биографы просто рассыпаются в дифирамбах этим уважаемым джентльменам, ставшим наиболее богатыми и могущественными подданными Велико-Британии.

Читайте также:
Как правильно считывать информацию с шенгенской визы

Окончательно объединившись в 1832 г в торговый дом («хонг») «Jardine, Matheson and Company, Ltd.» к 1833 году наркоторговцам, создавшим торговую палату (куда входят Dent’s, Russell&Co) во главе с Матесоном, удалось отобрать монополию на торговлю с Китаем у ослабевшей Ост-Индской компании, что приводит к новому буму продажи опиума. В 1835 году опиум составляет 3/4 всего импорта Китая, к 1838 году объём продажи опиума составил 2000 тонн, миллионы китайцев всех слоёв и сословий были вовлечены в потребление наркотика. Характерно, что компания Джардина и Матесона на китайском носила символичное название «Yee-Wo» – «Счастливая гармония», которая и принесла –

Разорение Китая

Поставки опиума стали столь велики, что с 1833 г дисбаланс внешней торговле вымыл из оборота практически все серебряные монеты на рынке страны. При этом китайцам стало невозможно платить налоги, поскольку они взимались именно в серебре. Медные деньги обесценились, зато наркотик вошёл в повседневный обиход столь широко, что одурманенные жители деревень полностью забрасывали работу, а многие высшие чиновники проводили время в опиокурильнях.

Несмотря на императорские запреты и наказания, количество наркоманов увеличивалось с каждым днём. Новый император Даогуан, назначивший официальное расследование, был в ярости, узнав, что в наркоторговле участвуют многие чиновники и командиры военных гарнизонов. Порядка 200 судов наркоторговцев бороздили прибрежные воды Гуандун, продавая опиум по бросовым ценам, что только увеличивало его популярность. В приморских провинциях миллионы наркоманов, заброшенные деревни и тотальная коррупция.

Безоблачному процветанию британских наркобаронов приходит конец, когда в начале 1839 года в Гуанчжоу прибыл Линь Цсэсюй, уполномоченный императором положить конец опиумному беспределу. Неподкупный и кристально чистый чиновник изъял запасы опиума из курительных заведений, арестовав несколько сот китайских торговцев и перекупщиков, захватив у них 70 тысяч тюков опиума. Затем потребовал от англичан передать ему все их запасы опиума, обещав всё компенсировать чаем. Наркобароны ответили отказом, тогда Линь заблокировал всю торговлю в порту, выставив охрану вокруг складов. Через шесть недель китайской стороне было передано более миллиона килограмм опиума на 10 миллионов лянов (379 тонн серебра), который пятьсот китайцев в течение 22 дней, смешав его с солью и лимонным соком, смывали в море. Наивный Линь Цсэсюй даже отправил письмо королеве Виктории, в котором обращал внимание просвещённой монархини на нравственную недопустимость опиумной торговли в Китае при одновременном запрете таковой в метрополии.

Когда «оскорблённые» наркобороны переселились в Макао, Линь Цзэсюй разрешил торговать только тем, кто давал подписку об отказе провозить опиум. Поскольку англичане демонстративно игнорировали китайские законы, упрямством британских конкурентов воспользовались американцы для расширения своей коммерции в ущерб английской. Чарльз Эллиот, «представитель колониальной администрации» (офицер ВМФ, сотрудник МИДа – Old School, позднее поименованная MI6), попытался организовать нападения британских кораблей на китайские джонки, но получили отпор.

Притом, что экономика Китая составляла 1/3 от мировой, страна, подарившая миру порох, компас, бумагу и книгопечатание, в военных технологиях сильно отстала от западных стран. Её войска были вооружены мечами и копьями. Лишь небольшая часть солдат имели на вооружении мушкеты с фитильным замком, куда нужно было насыпать порох вручную. У Китая, являвшегося центром торговли по всей Восточной и Южной Азии, отсутствовал военный флот с современными пушками. Всё это не могли не заметить военная разведка и «авторитетные предприниматели». Наркоторговцы давно требовали от правительства взломать «изоляцию» Китая и захватить острова у побережья, для создания оплота «свободной торговли». В результате ещё в 1832 году экспедицией под управлением суперкарго Линдсея проводится картографическая и военная разведка побережья и портов Китая…

Первая опиумная война: у истоков

По странному совпадению, в 1757 году, когда маньчжуры, вырезав джунгар, присоединили к Китаю территорию будущего Синьцзяна, британская Ост-Индийская компания захватила в Бенгалии районы, производящие опиум. Именно опиум стал первым товаром европейских торговцев, который нашёл широкий спрос на самодостаточном китайском рынке. На полтора столетия этот наркотик стал бичом китайской жизни и послужил причиной нескольких военных конфликтов, первый из которых начался в 1839 году.

Читайте также:
Пенсия и пенсионная система в Китае

Опиум для Китая

Первые медицинские сведения о свойствах опия в Китае находят в книге рецептов «Средние страны», появившейся в Х веке, в эпоху долгих междоусобных войн и переворотов между падением империи Тан и воцарением династии Сун. Первоначально китайцы позаимствовали от индийских мусульман способ варить мак и из полученного опия делать «хлебцы». Однако им куда больше полюбилось курение опия, которое вызывало иное, более глубокое действие. Уже при первых вдохах дыма человек впадает в сладкую дрёму наркотического опьянения. Как оказалось, именно индийский опиум из Бенгалии обладал особым качеством и приобрёл небывалый спрос в Поднебесной…

Уже к концу XVIII века англичане наладили широкую торговлю этим специфическим «товаром», занимавшим к рубежу веков свыше трети всего объёма английской торговли с Китаем. И если раньше европейцы вынуждены были щедро платить серебром за чай, шёлк, фарфор и прочие популярные у европейской элиты китайские товары, то теперь поток серебра (основной в том мире расчётной валюты) хлынул в обратную сторону.

Масштабы наркоторговли были просто фантастическими. Только в одном 1837 году англичане ввезли в Китай 2535 тонн опия, выручив за него 592 тонны серебра. А ведь кроме англичан в наркоторговле подвизались и американцы, перепродававшие в Китай более дешёвый и менее «качественный» турецкий опиум, и прочие европейские торговцы. Всего же в 1837 году в обмен на опиум из Китая утекло свыше 1200 тонн серебра. Вымывание из страны серебра перекосило всю экономическую и финансовую систему Китая, вызвав катастрофическое удорожание серебряной монеты и как следствие – резкий рост налогового бремени и снижение уровня жизни основной массы крестьянского населения, в быту пользовавшегося мелкой медной монетой, но платившего подати серебром.

Помимо экономического удара торговля опиумом при таких гигантских масштабах наносила страшный удар по моральному и физическому состоянию всего китайского народа. В первую очередь наркоманами становились представители элиты, ведь у крестьян просто не было серебра на покупку опия. По оценкам современников, среди пекинских чиновников было 10–20% курильщиков опия, а в приморских провинциях и портовых городах юга Китая таковых было свыше половины. Наркоманами стали даже некоторые маньчжурские принцы. А после того как под влиянием высокого спроса плантации мака появились в континентальном Китае, и их менее качественный, но дешёвый опиум стал доступен простолюдинам, к наркоманам-принцам и наркоманам-чиновникам присоединились наркоманы-крестьяне, наркоманы-солдаты и даже наркоманы-монахи.

Как с ужасом писал китайский очевидец, свидетель тех лет: «Днём люди спали, а ночью бодрствовали; ясным светлым днём не слышно было и человеческого голоса, царила тишина, а ночью при свете луны и красных фонарей открывался дьявольский базар…».

Курение опиума на полтора века стало бичом китайской жизни, и даже в первой половине XX века многие видные политики и военные деятели Китая всех противоборствующих лагерей – вроде «Молодого маршала» Джан Сюэляна или главного красного маршала Джу Дэ, бывшего в молодости страстным курильщиком опия, – не были свободны от этой пагубной страсти. И только жёсткая диктатура Коммунистической партии Китая сумела обуздать наркотическую эпидемию.

Пока же чиновники империи Цин упивались опиумными галлюцинациями, а их более корыстные коллеги упивались подсчётом коррупционных барышей, которые приносила нелегальная торговля маковым зельем. Всеобщая коррупция стала третьим – помимо ущерба генофонду и экономике – злом, занесённым в Китай на парусах быстроходных опиумных клиперов.

Мирное начало «опиумной войны»

Первый императорский указ о запрете торговли опиумом появился ещё в 1729 году, задолго до развития систематического британского наркотрафика из Индии. Начиная с 1796 года указы о запрете опиума следовали регулярно, со столь же постоянной безрезультатностью. Зачастую европейские купцы вели торговлю прямо с кораблей, стоявших на якоре у побережья. Многочисленные сампаны и джонки свозили опиум на берег и по многочисленным рекам и каналам распространяли его по всему Китаю.

«Борьба» с торговлей опиумом создала устойчивую коррупционную систему среди маньчжуро-китайского чиновничества. Например, лет за десять до первой опиумной войны капитан Хань Чжаоцин, назначенный руководить борьбой с опиумной контрабандой, договорился с иностранными судовладельцами. С каждых пропущенных 10 тысяч ящиков опиума он брал процент, несколько сот ящиков, и докладывал о них властям как об успешно захваченных. Дошло до того, что он ввозил опиум на военных судах и получал при этом награды за успешную борьбу с наркоторговлей. В результате высокопоставленный коррупционер получил чин адмирала и право ношения павлиньих перьев на головном уборе, нажил огромное состояние, ну и, заодно, убил наркотиком множество соотечественников.

Нельзя сказать, что данные проблемы совсем не волновали власть. У высших чинов империи Цин были разные взгляды на проблему опиума. Часть чиновников выступала за тотальный запрет не только торговли, но и хранения и употребления опиума. Другие, наоборот, призывали шире наладить собственное опиумное производство, строго запретив употребление лишь военным и чиновникам, и собственным опиумом вытеснить с китайского рынка опиум английский, чтобы остановить стремительный отток серебра из Поднебесной. Но наиболее многочисленная и, как выяснится, наиболее влиятельная часть элиты вообще ни за что не выступала – этим разложенцам и так неплохо жилось.

Читайте также:
Квитанция на оплату госпошлины при оплате через кассу банка

В 1838 году в должность императорского наместника провинций Хунань и Хубэй вступил 54-летний китайский чиновник Линь Цзэсюй. В имперской иерархии маньчжур он носил титул «чжитай», в соответствии с которым ему полагался серебряный журавль, вышитый на груди чиновничьего халата. Титул «чжитай» в России переводили как «наместник», а в Англии – как «Viceroy», вице-король.

В отличие от множества своих коллег по бюрократии, «вице-король» Линь являлся человеком честным, умным и деятельным. Традиционное конфуцианское образование и участие в поэтических кружках не мешало ему интересоваться положением за границей и пытаться, например, создать новую корабельную пушку, по образцу недавно появившихся европейских «бомбических орудий».

В своих провинциях Линь Цзэсюй в первые же месяцы развил успешную борьбу с наркоторговлей. Он не только изъял опиум и закрыл притоны, но и организовал систему лечения наркоманов, добровольную и принудительную. Об этом Линь написал подробный доклад императору Даогуану, и впечатлённый монарх в конце 1838 года назначил его особым имперским уполномоченным в провинции Гуандун (главном центре наркоторговли), подчинив ему военно-морские силы провинции и поручив борьбу с опиумом. Заметим, что тогда в этих трёх провинциях Китая, фактически подвластных Линь Цзэсюю, проживало около 70 миллионов человек ― столько же в том году насчитывалось подданных на всей территории Российской империи.

Линь Цзэсюй прекрасно понимал всю сложность своего положения и истинное отношение цинской элиты к борьбе с наркомафией, но рьяно взялся за дело. В марте 1839 года он задержал под Гуандуном (Кантоном, как называли его европейцы) все опиумные корабли-склады с примерно 1500 тонн опиума, окружил войсками иностранные торговые фактории и объявил европейским купцам, что прекращает любую торговлю до полной сдачи всего опиума и письменного обязательства европейцев прекратить впредь наркоторговлю (английские власти, кстати, тут же запретили своим подданным давать такие расписки).

Английские и американские торговцы вынуждены были сдать китайским властям свои запасы опиума на сумму 8 миллионов лянов (т.е. равную 296 тоннам серебра). Примечательно, что Линь Цзэсюй не конфисковывал опиум, а выкупал его у европейцев, расплачиваясь за опиум чаем. Весь изъятый в Кантоне опиум в июне 1839 года сжигали на кострах, для чего потребовалось почти три недели.

Подготовка к войне миров

Угроза лишения баснословных доходов от наркоторговли и вообще торговли с Китаем (а без выручки от продажи опиума торговля с Китаем была для европейцев невыгодна) побудила Британскую колониальную империю начать войну с феодальной Цинской империей. Английский флот уже тогда по праву считался сильнейшим в мире, таковым он будет оставаться ещё на протяжении почти целого века. Да и немногочисленная британская сухопутная армия после наполеоновских войн была в целом на высоте военного искусства и военной техники того времени. Викторианская эпоха (королеву Викторию короновали как раз в те дни, когда Линь Цзэсюй начал борьбу опиумом) – эпоха бесспорного экономического и политического лидерства Великобритании на планете – только начиналась.

Линь Цзэсюй, видя приближение войны и осознавая превосходство английского флота (тотальное превосходство европейской сухопутной армии над знамёнными войсками даже он вряд ли предполагал), начал активные приготовления в районе Кантона – оборудование артиллерийских фортов и строительство береговых заграждений. Он приказал закупить у различных иностранных государств (Португалии, США, Голландии, Испании) 380 пушек.

Вдоль гуандунского побережья и на мелких островах были размещены небольшие отряды солдат, снабжённые значительным количеством отравляющих веществ, чтобы в нужный момент отравить источники и оставить британские корабли, оторванные от своих далёких баз, без пресной воды.

Китайские морские части под командованием адмирала Гуан Тяньпэя активно тренировались в проведении абордажа и рукопашном бое на палубе – они ещё не догадывались, что превосходство британской морской артиллерии и парусного вооружения, а тем более такое чудо, как пароходы, практически не оставят им возможности скрестить мечи на палубах английских кораблей.

Также Линь Цзэсюй призвал на военную службу 5000 ловцов жемчуга из местных нацменьшинств: их суда должны были наблюдать за неприятелем и по возможности вести «малую войну», неожиданно атакуя английские суда.

Показательно, что на все эти военные расходы погрязшее в равнодушном и корыстном бюрократизме центральное правительство Китая не выделило ни копейки. А намерение Линь Цзэсюя организовать народное ополчение обеспокоило маньчжурские власти едва ли не более, чем перспектива английского набега.

Читайте также:
Как получить приглашение в Финляндию для визы

Здесь надо указать, что первая война с европейцами воспринималась в Поднебесной именно как очередной набег варваров. Отсюда и столь странное для нас дальнейшее поведение маньчжуро-китайских властей в ходе боевых действий – в силу своей естественной ограниченности они искренне считали эти события не войной двух империй, а очередным набегом каких-нибудь кочевников. Сколько их было в истории Китая! Варвары пограбят, пожгут и уберутся восвояси, и снова можно будет заняться своими любимыми делами – философией, поэзией, коррупцией, поручив нудную торговлю с варварами раболепным купцам-компрадорам. Вся разница лишь в том, что варвары на этот раз приходят не из степей за Великой китайской стеной, а из морских пустынь, куда они неизбежно уберутся сами собой, сколько бы городов они ни захватили у морских границ. Ну а то, что варвары оказались локально сильнее, не страшно, такое тоже случалось в долгой истории Китая. В любом случае, внутриимперские проблемы и интриги были для большинства «мандаринов» (так европейцы в XIX веке именовали чиновников империи Цин) куда важнее и опаснее всех варварских подданных королевы Виктории с их дьявольскими орудиями войны.

С конца 1839 года и до июня 1840-го военные действия носили характер отдельных стычек у морского побережья. В отличие от европейских войн, война была необъявленной. Она и не могла быть объявленной — в силу отсутствия дипломатических отношений. Китайцы, например, первоначально даже не знали символики белого парламентёрского флага, а британские представители для обращения к Китаю использовали выходящую в Макао, старинной португальской колонии, газету на китайском языке. Воистину – так начиналась война миров…

Языки малых народов Мексики. Официальный язык

Отдельные страны на планете имеют собственные исключительные отличия, культуру, исторические корни и принципиальность. Зачастую, самой первой особенностью выступает государственный язык.

Испанский – государственный язык Мексики. Государство Мексика индивидуальна тем, что не имеет собственного национального языка. Официально языком Мексики является испанский.

Географически сложилось, что испанский язык распространён в латиноамериканских государствах, включая Центральную Америку, Карибы, западную часть Южной Америки. Официально испаноязычная аудитория состоит из четырёхсот тридцати семи миллионов человек.

  1. Полезное. Словечки и фразы на испанском языке
  2. Подробности
  3. Особенности языка
  4. Особенности диалекта
  5. Как лучше учить мексиканский испанский
  6. Мобильные приложения

Полезное. Словечки и фразы на испанском языке

Цепочка слов общего пользования помогает путешествующим не испытывать языкового барьера. Кто – то выбирает совершение покупок, ходит по ресторанам, кто – то же хотят изучить городские достопримечательности, а кто-то намечает в планах завести приятелей или посетить деловые встречи.

При любой цели поездки важно иметь в запасе несколько необходимых словечек и фраз, без которых невозможно обойтись и пожинать благоприятные впечатления от путешествия.

Подробности

Особенности языка

Мексиканский испанский – специфика

Кому прекрасно знаком ультрасовременный мексиканский язык, смогут отметить его изюминку – употребление слов, вышедших из обихода на всей территории мира, помимо Мексики. Тут можно говорить о языковой консервативности.

Большинство словечек, которыми пользуются мексиканцы, начинают собственное происхождение от индейского языка науатль. Здесь освещение затрагивает только флору и фауну – наименования плодов, животных или растений.

Ещё одна особенность мексиканского испанского — чёткость, в особенности, когда дело касается букв «D» и «S».

Языки малых народов Мексики

На юге, в штате Чьяпас, живёт почти один миллион индейцев, говорящих на собственных диалектах, а вот основным языковым направлением служит язык науатль. Сто сорок тысяч человек из них на сегодняшний день абсолютно не понимают испанский. Их язык имеет отношение к майским наречиям.

По этой причине территориальный субъект имеет очень яркое произношение даже официального испанского языка. Тут его называют – центрально — американский испанский.

На языке науталь ещё изъясняются индейцы, которые проживают на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла.

Особенности диалекта

Юкатанский язык

Штат и полуостров Юкатан в Мексике различается не только наиболее знаменитым мексиканским курортом в городке Канкун, но и ещё неповторимым майским языком.

Юкатекский — только так именуют языковую ветвь майских языков, которая распространена на полуострове. На нём изъясняются примерно восемьсот тысяч юкатанских жителей.

Основная масса владеют ещё и испанским. Но, несмотря на это, язык обладает собственной индивидуальной письменностью. Немного раньше она брала за основу иероглифы, но после тесного сплетения с испанским, преобразилась в латиницу.

За пять столетий языковой контакт очень повлиял друг на друга. Как результат – двустороннее взимание и произношение ряда слов и выражений. На сегодняшний день на юкатекском языке проводят радиопередачи, внедрённое Национальной комиссией по трансформации здешних мексиканских народностей.

Читайте также:
Визовые центры Италии в РФ: график работы, контакты, запись на прием в 2022 году

Как лучше учить мексиканский испанский

Различные приложения для смартфонов делают простым процедуру обучения для детей и взрослых. Для кого – то проще совместить изучение нового языка во время отдыха — просмотр полюбившегося кинофильма сможет стать прекрасной вариацией для ознакомления с языком.

Русскоязычные субтитры окажут помощь в понимании словесных значений, слуховое восприятие будет стараться вычленять слова, а визуализация позволит распознать речевые эмоции.

Мобильные приложения

Приложения для смартфонов гораздо упрощают процедуру изучения любого материала в любой временной отрезок жизнедеятельности. При скачивании приложения для обучения испанскому языку, возможно использование его даже при передвижении, что поможет более рационально проводить свободное время. Знаменитые приложения для обучения испанскому языку:

Gonliapps – помогает в изучении буквенного алфавита, цифр, цветов, глаголов, продуктовой корзины, дней недели, животных, одежды, частей тела. Также в нём присутствуют темы — спорт, дом, праздники, музыка.

Его достоинства:

— записи языковых носителей непосредственно из Мексики;

— проведение викторины для приумножения навыков;

— отслеживание продвижений в изучении материала;

— вероятность сохранить полюбившиеся фразы и слова;

— корректировка звукового воспроизведения.

Language course – испанский язык для начинающих. Доступно для обучения во сне. С ним получится в короткие сроки изучить часто употребляемые словечки и фразы для туриста перед отправкой в отпуск. Этому поспособствуют больше десяти тысяч слов и фраз с иллюстрациями и высококачественным звучанием.

Luv lingua – здесь в основу курса по обучения вложены разные обучающие стили:

— визуализация – проведение викторин с использованием иллюстрированного материала;

— аудио – проведение викторины на слух;

— письмо и чтение – проведение викторины с не одним вариантом ответа, например, игра “Угадай слово”;

— кинетический – анимация в игровой форме.

На каком языке говорят жители Мексики

Мексика пользуется огромной популярностью среди туристов со всего мира. Это государство известно не только огромным количеством всевозможных достопримечательностей, но и развитой туристической инфраструктурой. Кроме того, Мексику, хоть и нечасто, но выбирают в качестве страны для иммиграции. Разумеется, чтобы комфортно чувствовать себя в этой стране, нужно знать, на каком языке говорят в Мексике.

Мексиканский испанский язык

Мексиканские Соединенные Штаты – это мультикультурное государство, в котором признается право коренных народов на сбережение и развитие собственных диалектов. Основным языком в стране является испанский – на нем говорит около 90% населения. Чтобы понять, почему в Мексике говорят на испанском языке, нужно обратиться к истории. В 1521 году в Мехико (ранее Теночтитлан) прибыли испанские колонизаторы, которые завезли и распространили свой язык на территории государства. В результате интенсивных межрасовых контактов и рождения детей (метисации) стал формироваться креольский (мексиканский) испанский язык.

Мексиканский испанский – самый распространенный вариант испанского языка. Его понимают не только на исторической родине, но и по всей Латинской Америке, а также в США. Однако испанский и мексиканский языки – не одно и то же. Так, на формирование мексиканского испанского существенное оказало влияние соседство со США.

Мексиканский испанский – родной язык в Мексике. На нем говорит приблизительно 125 млн. человек. Из них более 100 млн проживают в самом государстве и около 25 млн – в США (в основном, в приграничных районах Техаса, Калифорнии, Аризоны и т.д.).

Государственный язык Мексики

Мексиканские Соединенные Штаты проводят политику двуязычия – об этом сказано в Конституции страны. Поэтому говоря о том, какой язык является государственным в Мексике, следует отметить, что правительство страны признает, кроме испанского, еще 68 местных диалектов. При этом многие считают государственным языком именно испанский. Однако это ошибочное мнение, поскольку такого определения в законодательстве страны нет.

Отвечая на вопрос о том, какой язык в Мексике является официальным, следует вновь обратиться к Конституции страны, в которой сказано, что в силу мультинациональности государства испанский и местные диалекты имеют равные права в качестве официальных языков.

И это несмотря на то, что на диалектах говорит лишь 6% населения.

В 2003 году Конгресс Мексики принял решение о поддержке закона о языковых правах коренных народов, закрепившее право местного населения пользоваться родной речью при общении в органы власти и оформлении официальных документов. И все же де-факто национальный язык в этом государстве испанский.

Диалекты местных языков в Мексике

До появления испанцев на территории Мексиканских Соединенных Штатов местные жители говорили на индейских языках. Однако на грамматическом и фонологическом уровне испанского это практически никак не отразилось, хотя лингвисты все же признают их влияние на лексический состав речи.

Самые распространенные индейские языки Мексики:

  • науатль (ацтекская группа);
  • юкатекский (из группы языков индейцев майя);
  • миштекский;
  • сапотекский;
  • цельтальский;
  • цоцильский.
Читайте также:
ВНЖ и работа в Греции для россиян

В государстве насчитывается 364 различных диалекта, имеющих существенные различия. К примеру, науатль – язык империи ацтеков. На нем говорит около полутора миллионов человек. Однако он сильно фрагментирован географически. А вот крупнейшим смежным диалектом является юкатекский, на котором говорит около 800 тыс. населения. Им пользуются на полуострове Юкатан. Поэтому ответить однозначно, на каком языке разговаривают в Мексике, довольно сложно.

Другие популярные языки

Мексиканские Соединенные Штаты – одно из самых развитых государств Латинской Америки, которое ежегодно привлекает огромное количество туристов со всего мира. Поэтому тем, кто ни разу не был в этой стране, важно знать, какой еще язык, кроме испанского, понимают в этом государстве.

К примеру, английский язык в Мексике распространен далеко не во всех штатах, и к этому нужно быть готовым. Однако в последнее время благодаря активному развитию туристической сферы и повышению уровня обслуживания путешественников работодатели стали придавать большое значение владению претендентами на работу в ресторанах и отелях английским, итальянским, немецким, французским и португальским языком. Причем в некоторых фешенебельных гостиничных комплексах персонал знает даже русский.

Отправляясь в путешествие, туристы интересуются, какой язык в Мехико основной. Как и во всем государстве подавляющее большинство жителей говорит на испанском. Однако в этом городе можно встретить и немало людей, говорящих по-английски. То же самое касается и других городов, таких как Паленке, Виллаермозе, Кампече и Канкун. А вот если вы отправитесь на юг, то здесь уже необходимо знание испанского.

Следует отметить, что большинство экскурсий и развлекательных мероприятий, специально подготовленных для туристов, проводится на английском.

Языковые курсы испанского

Мексика занимает лидирующие позиции по предоставлению возможностей для изучения испанского в Латинской Америке – студенты со всего мира посещают курсы испанского именно здесь. Языковые школы и курсы дают возможность не только быстро и эффективно выучить испанский, но и ближе познакомиться с культурой этого далекого государства.

Языковые школы в Мексиканских Соединенных Штатах расположены в Мехико, Пуэрто- Вальярта, Плая-дель Кармен. Они предлагают различные программы, однако наибольшим спросом пользуются стандартный и интенсивный курсы.

На каких языках говорят в Мексике

Многие туристы, собираясь посетить Мексику, задаются вопросом, на каком языке разговаривают в этой стране. Так как Мексиканские Соединенные Штаты – одна из бывших колоний Испании, то ее жители общаются между собой преимущественно на испанском. Это государственный язык Мексики, вернее, один из них.

Расположение Мексики на земном шаре

Родное наречие

Страну населяет примерно третья часть испаноязычного населения планеты. Но стоит взять на заметку, что испанский говор в этой стране все-таки отличается от привычного современного испанского языка. Эти изменения произошли в результате влияний местных традиций и диалектов, а также благодаря тому, что сохранились некоторые устаревшие разговорные формы.

До середины 19 века, а точнее – до 1821 года, страна носила название Новая Испания. Влияние испанских завоевателей на нее было столь сильным, что в результате на сегодняшний день 92% населения является испаноязычным и считает это наречие своим родным.

Интересен факт, что при всей своей распространенности испанский не является официальным в Мексике. Эта страна позиционирует себя как мультикультурное государство и пропагандирует двуязычие.

То есть фактически испанский остается основной разговорной формой, на нем общаются повсеместно. Но при этом мексиканцы индейского происхождения могут оформлять документы в государственных органах на своем родном наречии.

На каком языке разговаривать в Мексике, смотрите на видео.

История

До прибытия испанцев на Американский континент, на обширной территории, простирающейся от центральных районов современной Мексики до Панамского перешейка, находилась Ацтекская империя. Говор, который местное население использовало для коммуникации, назывался «науатль».

Он сохранился до наших дней и включает в себя различные родственные языки и разговорные диалекты. На нем говорят около 1,5 миллиона людей, большинство из которых живут в Мексике и являются прямыми потомками ацтеков. Существует много вариантов науатля, на котором общаются жители разных регионов страны, но большая часть этих вариантов схожи между собой.

Вариант, который можно услышать в городе Мехико, признан мексиканской Конституцией как один из официальных. На нем пишутся современные книги, выпускается пресса, а также издаются различные правовые документы.

Кстати, мы с вами тоже употребляем в своей речи слова, заимствованные из древнего наречия науатль. Это:

  • авокадо;
  • какао;
  • чили (название перца);
  • томат;
  • шоколад и многие другие слова, которые до сих пор используют как в современной Мексике, так и во всем мире.

Помимо науатля существует примерно 60 диалектов, на которых говорят представители коренных народностей Мексики. Это потомки майя, сапотеки и другие индейские народности.

Их численность не столь велика, но многие сохранили свой родной язык, используя индейские наречия в качестве языка для внутривидового общения. Он является вторым по популярности у индейского населения.

Читайте также:
Что посмотреть в Пицунде: ТОП 15 достопримечательностей для самостоятельного путешествия

Испанский язык в Мексике

Но все же основной процент мексиканцев предпочитают говорить на испанском. Именно эта разговорная форма в Мексике является самым популярным средством коммуникации. Но как уже упоминалось ранее, мексиканский испанский имеет свои языковые нормы, которые отличают его от современного общепринятого испанского.

Флаги Испании и Мексики

Особенно отличаются своими диалектами штаты Чьяпас и Юкатан. Те, кто слышит в первый раз мексиканский вариант испанского, не могут не заметить его некоторую «старомодность».

Это произошло потому, что Мексика, получив независимость в начале девятнадцатого века, избавилась от влияния страны-колонизатора и стала развиваться своим путем.

Это коснулось и испанского наречия, который стал формироваться самостоятельно, впитывая в себя местные этнические диалекты, но по форме оставаясь прежним, как будто застывшим в 19 столетии. Поэтому мексиканцы до сих пор используют слова, которые в современной Испании давно уже никто не употребляет в речи.

Насколько распространен английский язык

Конечно, не может не сказываться близость Мексики к США, поэтому многие мексиканцы владеют английским. Большое количество туристов из Америки и Канады создают спрос на знание этого языка у местного населения. Также немаловажен факт, что многие мексиканцы выезжают на временную работу в США.

Старшее поколение вряд ли сможет ответить на фразу, произнесенную на английском. Но молодежь поголовно в той или иной степени владеют этим самым распространенным языком в мире. К тому же знание английского – это одно из условий приема на работу в сфере туризма и обслуживания в Мексике.

На каком языке говорят в Мексике

Также в каждой уважающей себя гостинице есть персонал, который говорит не только на английском и испанском, но и французском, немецком, итальянском. В престижном фешенебельном отеле обслуживающий персонал знает даже русский.

В трехзвездочных заведениях такого сервиса, конечно, нет. Но даже если вы владеете самым скромным уровнем английского, вы сможете объясниться с местным населением.

В сообществе в последние годы наблюдается тенденция: все больше людей отдают предпочтение латиноамериканской версии испанского наречия. Мексиканский испанский без труда понимают не только в самой Мексике, но и во всех странах Латинской Америки. А также популярнее он становится на юге США.

Присутствуют даже специальные учебники для тех, кому требуется общение на мексиканском варианте испанского, который базируется на языковых и культурных традициях народов, населяющих Мексику.

Смотрите 10 интересных фактов про Мексику.

Языки Мексики – Languages of Mexico

Много разных языки говорят в Мексика, хотя испанский язык является наиболее распространенным. Коренные языки происходят из одиннадцати различных языковых семей, включая четыре изолята и один, иммигрировавший из Соединенных Штатов. Правительство Мексики признает 68 национальных языков, 63 из которых являются коренными, включая около 350 диалектов этих языков. Подавляющее большинство населения говорит на испанском только на одном языке. Некоторые иммигранты и местный население двуязычное, в то время как некоторые коренные народы говорят на своих языках только на одном языке. Мексиканский язык жестов на нем говорит большая часть глухого населения, а также существует один или два местных жестовых языка.

Правительство Мексики использует испанский язык в большинстве официальных целей, но с точки зрения законодательства его статус не является официальным основным языком. Закон о языковых правах определяет испанский как один из национальных языков страны наряду с 63 различными языками коренных народов (из семи крупных семьи, плюс четыре считаются как язык изолирует). Закон, принятый в 2003 году, требует, чтобы государство предлагало все свои услуги коренным жителям на их родных языках, но на практике это еще не так. Обратите внимание, что, как определено взаимная понятность, количество разговорных языков в Мексике намного больше, чем 63 национальных языка, потому что Национальный институт языков коренных народов (INALI) считает отдельные этнические группы для целей политической классификации. Например, Mixtec являются единой этнической принадлежностью и поэтому считаются единым языком для правительственных / юридических целей, но существует дюжина различных диалектных регионов микстеков, каждая из которых включает по крайней мере одну разновидность, которая не является взаимно понятной с таковыми из других диалектных регионов (Josserand, 1983), и Этнолог насчитывает 52 разновидности Mixtec, требующие отдельной литературы. Этнолог в настоящее время в Мексике говорят на 282 языках коренных народов, а также на нескольких языках иммигрантов (Lewis et al. 2018).

Из-за долгой истории маргинализации групп коренных народов большинство языков коренных народов находятся под угрозой исчезновения, при этом ожидается, что некоторые языки вымрут в течение нескольких лет или десятилетий, а население других просто растет медленнее, чем в среднем по стране. Согласно Комиссия по развитию коренных народов (CDI) и Национальный институт языков коренных народов (ИНАЛИ), в то время как 10–14% населения считают себя принадлежащими к коренной группе, около 6% говорят на коренном языке.

Читайте также:
Как найти работу в Каире

Есть и другие языки, на которых говорят в стране, не являющиеся родными для Мексики. Помимо испанцев, наиболее густонаселенными являются, вероятно, английский, Немецкий (Plautdietsch), Арабский, китайский и японский.

Содержание

  • 1 История языка
  • 2 Языки коренных народов
  • 3 Языковая опасность
  • 4 Языковые таблицы
    • 4.1 Классификация
  • 5 Другие языки
  • 6 Смотрите также
  • 7 Рекомендации
  • 8 внешняя ссылка

История языка

С момента прибытия первых францисканских миссионеров испанский, латинский и местные языки сыграли свою роль в евангелизации Мексики. Многие церковники шестнадцатого века изучали языки коренных народов, чтобы обучать их христианскому учению. Те же люди также находили кастильский и латынь подходящими в определенных контекстах. В общем, с начала колониального периода существовало своего рода «языковое сосуществование». [1]

Некоторые монахи и священники пытались описать и классифицировать языки коренных народов с испанским. Филипп II Испании постановил в 1570 году, что науатль стал официальным языком колоний Новая Испания для того, чтобы облегчить общение между уроженцами колоний. [2]

В 1696 г. Карл II отменил эту политику и запретил использование любых языков, кроме испанского, во всем Новая Испания. [2] Начиная с 18 века, указы, приказывающие испанизировать коренное население, стали более многочисленными, и мексиканские колонизаторы больше не изучали языки коренных народов.

После независимость правительство инициировало систему образования с основной целью испанизации коренного населения. Эта политика была основана на идее, что это поможет коренным народам стать более интегрированной частью новой мексиканской нации. [3] [4]

За исключением Вторая мексиканская империяво главе с Габсбург Максимилиан I, ни одно мексиканское правительство не пыталось предотвратить утрату языков коренных народов в 19 веке. [3]

В 1889 г. Антонио Гарсиа Кубас По оценкам, 38% мексиканцев говорили на местном языке, по сравнению с 60% в 1820 году. К концу 20-го века эта цифра упала до 6%.

На протяжении большей части 20-го века сменявшие друг друга правительства отказывали родным языкам в статусе допустимых языков. Учащимся из числа коренных народов запрещалось говорить на родном языке в школе и часто за это наказывалось. [3] [4] [5] [6] [7] [8]

В 2002 году в конституцию Мексики были внесены поправки, чтобы укрепить национальную многокультурный природы, возлагая на государство обязательство защищать и развивать проявления этого разнообразия. 14 июня 1999 г. Совет писателей на языках коренных народов представил Конгрессу документ, озаглавленный «Предлагаемые законодательные инициативы в отношении языковых прав коренных народов и общин», с целью начать защиту языковых прав коренных общин. В Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas был принят в марте 2003 г., устанавливая рамки для сохранения, развития и развития языков коренных народов. Критики утверждают, что сложность закона затрудняет его исполнение. [9] [10] [11] [12] [13]

На каком языке говорят в Мексике

Мексика расположена в южной части Североамериканского континента. Это значительное по площади (1,9 млн км²), густонаселенное (более 133 млн чел.) и мультикультурное государство, жители которого называют себя mexicanos (мексиканцы), но на каком языке говорят в Мексике — об этом читатели узнают из этой статьи.

История испанизации коренного населения Мексики

С 1517 г. началось завоевание Мексики европейцами с целью получения природных богатств за счет эксплуатации аборигенов. Первые испанские колонизаторы изучали коренные диалекты, чтобы наладить контакт с местным населением. Испанский монарх Филипп II объявил, что науатль (Мексика) — язык испанских колоний. Однако Карл II в 1696 г. взял курс на испанизацию коренных народов и разрешил им говорить только по-испански.

После многолетней борьбы (с 1810 г.) страна получила статус независимой Мексиканской империи (1821 г.), а затем — федеративной республики (1823 г.), но военные действия продолжались десятки лет:

  • 1835–1845 гг. — часть территорий пожелали выйти из состава федерации;
  • 1846 г. — вторжение войск США;
  • 1854—1860 гг. — революция, гражданская война;
  • 1861 г. — интервенция военной коалиции (Великобритания, Франция, Испания);
  • 1864–1867 гг. — в стране вновь установилась монархия.

ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ. Император Второй монархии Максимилиан I — единственный правитель, который интересовался, на каком языке разговаривают в Мексике коренные жители, учитывал их нужды и предпринимал действия по сохранению языкового наследия аборигенов.

В 1820 г. на индейских наречиях говорили 60 % мексиканцев, к 1889 г. — только 38 %. Правители ХХ в. не заботились о развитии малых народов, индейских школьников наказывали за использование родного наречия, и к концу XX в. число носителей коренных диалектов сократилось до 6 %.

Читайте также:
Отдых в Маунт-Лавиния – возможность оторваться от столичной суеты

На каком языке говорят в Мексике

По данным статистики можно судить о том, на каком языке говорят в Мексике чаще всего:

  • 92,7 % населения знают только испанский;
  • 5,7 % — владеют испанским и каким-либо индейским наречием;
  • 0,8 % — владеют только индейским диалектом.

Население мексиканских штатов, расположенных близ границы с США, говорит по-английски. Незначительное число жителей говорит на немецком, арабском, французском, китайском и др., в основном это иммигранты и члены языковых общин.

Мексиканский испанский язык

Мексиканский вариант испанского — национальный язык Мексики — сформировался на базе европейского аналога XVI—XVII вв., завезенного в страну конкистадорами, но развивался изолированно под влиянием индейского многоязычия и как будто застыл во времени.

Основная особенность мексиканского испанского — наличие архаичных слов и оборотов, которые современные испанцы в своей речи уже не употребляют и встречают их лишь в классической испанской литературе XVI—XVII вв.

Кроме того, мексиканцы при чтении букв Z и C не употребляют межзубный звук [θ], который стал фонологической особенностью кастильского испанского. Буквы S, Z, C в Мексике произносят одинаково, сходно с русским звуком [c].

Современная языковая литературная норма и официальный язык в Мексике основываются на том варианте мексиканского испанского, на котором говорят жители столичного округа Мехико.

ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ. На лексику мексиканского испанского повлияли индейские языковые семейства, подарив ему множество индеанизмов (по большей части из науатль), которые обозначают растения и животных: аguacate (авокадо), сacao (какао), сoyote (койот), сhile (индейский перец), tomate (зеленый помидор) и др.

Мексиканские местные языки и наречия

Около 6 млн мексиканцев говорят на 69 коренных языках, которые принадлежат следующим языковым семействам:

  • юто-ацтекское (папаго, тараумара, кора, майо, науатль и др.);
  • кочими-юманское (пайпай, кочими);
  • тотонакское (тотонакский, тепехуа);
  • ото-мангское (масауа, миштекские, сапотекские и др.);
  • михе-соке (михе, соке);
  • майяское (вастек, юкатекский майя, чонтальский майя, кекчи и др.).

По количеству носителей можно определить, какой язык в Мексике среди коренных наречий самый распространенный. Языковое семейство майя (около 759 тыс. носителей) распространено на юге страны и полуострове Юкатан. На кекчи, одной из языковых ветвей этого семейства, говорят около 450 тыс. человек.

Носителями миштекского (содержит 52 диалекта) являются 423 тыс. мексиканцев. Изначально миштеки проживали на территории трех современных мексиканских штатов — Оахака (Oaxaca), Пуэбла (Puebla) и Герреро (Guerrero). В наши дни представителей этой языковой ветви можно встретить в Мехико (столице) и других штатах.

ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ. До колонизации у миштеков была своя письменность, их древний кодекс хранится в Национальном музее антропологии в мексиканской столице. Множество топонимов на западе штата Оахака имеют миштекское происхождение.

Сапотекский и его 57 диалектов используют в общении 410 тыс. мексиканцев. Сапотеки жили в центральной части современного штата Оахака и враждовали со своими северными соседями — миштеками. Город Монте-Альбан был столицей их империи. В древности у сапотеков была письменность, в настоящее время многие диалекты ее утратили.

Ученые-лингвисты не ставят задачу определить, какой язык в Мексике основной среди коренных, но самым распространенным можно назвать науатль: на нем и его многочисленных диалектах говорит более 1 млн человек. Сохранились литературные произведения на классическом науатль, в стране популярны его языковые курсы.

Является ли испанский официальным

Мексиканское правительство не принимало закона, который утвердил бы испанский на государственном уровне, поэтому однозначно ответить, какой язык в Мексике является официальным де-юре, нельзя. Власти не спешат устанавливать приоритет испанского над этническим языковым многообразием. В перспективе этот шаг может привести к сокращению носителей коренных диалектов. А согласно Второй статье Конституции, мексиканское государство определяется как мультикультурное, перед которым стоит задача сохранять и развивать коренные языковые формы.

Язык большинства мексиканцев

Более 90 % мексиканцев говорят на испанском в повседневной жизни, и де-факто он государственный язык Мексики, поскольку является самым распространенным в стране.

Языковые права коренных народов

Закон о языковых правах коренных народов в 2003 году был поддержан мексиканским Конгрессом. В нем говорится о признании равной силы языков коренного населения и испанского, но не указывается, какой официальный язык в Мексике, поэтому представители этнических групп могут обращаться к государственным служащим на своем диалекте и вправе на нем же ожидать ответа, что особенно актуально для миллиона мексиканцев (0,8 % населения), которые не говорят по-испански.

Туристу для путешествия по Мексике достаточно обзавестись разговорником или выучить несколько вежливых фраз, но если цель приезда в Мексиканскую Республику — постоянное проживание или работа, то стоит пройти обучение на языковых курсах.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: