Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Кампучией

Советско-ангольское коммюнике о визите в СССР премьер-министра народной республики Анголы

1 июня (дата опубликования)

По приглашению Советского правительства с 24 по 31 мая 1976 г. в Советском Союзе с официальным визитом находился член Политбюро Народного движения за освобождение Анголы (МПЛА), член Революционного совета Народной Республики Анголы, Премьер-Министр НРА Лопу ду Насименту.

25 мая с. г. состоялась встреча Генерального секретаря ЦК КПСС Л. И. Брежнева с членом Политбюро МПЛА, членом Революционного совета, Премьер-Министром Народной Республики Анголы Л. ду Насименту. В беседе, прошедшей в теплой и сердечной обстановке, Л. И. Брежнев и Л. ду Насименту выразили стремление к развитию и укреплению сотрудничества между КПСС и МПЛА, намерение способствовать дальнейшему развитию всесторонних дружественных отношений между СССР и Народной Республикой Анголой.

Были проведены советско-ангольские переговоры.

С советской стороны в переговорах приняли участие — член Политбюро ЦК КПСС, Председатель Совета Министров СССР А. Н. Косыгин, член Политбюро ЦК КПСС, министр иностранных дел СССР А. А. Громыко, член Политбюро ЦК КПСС, министр обороны СССР Д. Ф. Устинов, заместитель Председателя Совета Министров СССР И. В. Архипов, министр внешней торговли СССР Н. С. Патоличев, председатель Государственного комитета Совета Министров СССР по внешним экономическим связям С. А. Скачков.

С ангольской стороны — член Политбюро МПЛА, член Революционного совета НРА, Премьер-Министр НРА Лопу ду Насименту, член Политбюро МПЛА, член Революционного совета НРА, министр обороны Э. Т. Каррейра, член Политбюро МПЛА, член Революционного совета НРА, заместитель начальника генерального штаба Народных вооруженных сил освобождения Анголы (ФАПЛА) Ж. К. Жоао, член Политбюро МПЛА, член Революционного совета НРА, начальник управления информации и безопасности Р. Ж. Лопеш, государственный секретарь по промышленности и энергетике А. Л. Теншейра, государственный секретарь коммуникаций А. Б. Рибейру.

В ходе переговоров, проходивших в дружественной обстановке и отличавшихся сердечностью и полным взаимопониманием, состоялся обмен мнениями по широкому кругу вопросов, касающихся как перспектив дальнейшего развития дружественных связей и сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Анголой, так и современного международного положения.

Во время визита были подписаны Декларация об основах дружественных взаимоотношений и сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Анголой (см. док. №18), а также соглашение о культурном и научном сотрудничестве, консульская конвенция, торговое соглашение, соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве, соглашение о сотрудничестве в области рыбного хозяйства, соглашение о торговом судоходстве. Ранее было заключено соглашение о воздушном сообщении между СССР и НРА.

Согласован план партийных связей и контактов между Коммунистической партией Советского Союза и Народным движением за освобождение Анголы.

Премьер-Министр НРА от имени Политбюро МПЛА, Революционного совета и правительства НРА выразил сердечную благодарность ЦК КПСС и Советскому правительству за теплый и братский прием, оказанный членам ангольской делегации в Советском Союзе.

Всесторонне рассмотрев отношения между Советским Союзом и Народной Республикой Анголой, обе стороны с большим удовлетворением отметили, что тесные узы братской дружбы и сотрудничества, установившиеся между советским и ангольским народами в годы вооруженной борьбы национально-патриотических сил Анголы за свободу и независимость своей страны, отвечают их коренным интересам и служат делу мира и безопасности народов.

Ангольская сторона выразила глубокую благодарность советскому народу, ЦК КПСС и Советскому правительству за морально-политическую и материальную поддержку, оказанную Советским Союзом борьбе ангольского народа под руководством МПЛА за национальное освобождение и территориальную целостность своей родины, против интервенции расистских и империалистических сил и их пособников.

Советская сторона поздравила ангольскую делегацию и в ее лице весь народ Анголы с большой победой над силами колониализма и реакции, подчеркнув, что эта победа имеет важное политическое значение в деле дальнейшей борьбы африканских народов за окончательную ликвидацию остатков колониализма и расизма на африканском континенте.

Советские руководители информировали Премьер-Министра Лопу ду Насименту и других членов ангольской делегации об итогах работы XXV съезда КПСС и ознакомили их с практическими мероприятиями ЦК КПСС и Советского правительства, направленными на выполнение программы дальнейшей борьбы за мир и международное сотрудничество, за свободу и независимость народов.

Ангольская сторона приветствовала решения XXV съезда КПСС и подчеркнула их международное значение.

Премьер-Министр Лопу ду Насименту со своей стороны информировал советских руководителей об усилиях народа Анголы в строительстве новой жизни под руководством МПЛА на основе социалистических преобразований. Премьер-Министр рассказал о конкретных задачах, стоящих перед страной и ее руководством по увеличению сельскохозяйственного и промышленного производства, по перестройке экономики страны на базе государственной и кооперативной собственности, повышению благосостояния трудящихся, подготовке национальных кадров, созданию органов народной власти, укреплению обороноспособности, повышению роли МПЛА в деле политического руководства массами.

Советская сторона выразила большое удовлетворение в связи с успехами, достигнутыми ангольским народом в осуществлении целей, поставленных ЦК Народного движения за освобождение Анголы и правительством Народной Республики Анголы. Советский народ с искренней симпатией относится к созидательным усилиям дружественного ангольского народа и желает ему новых успехов в борьбе за укрепление политической и экономической независимости, за социальный прогресс.

Стороны заявили о своей твердой решимости и впредь всемерно развивать и укреплять советско-ангольскую дружбу и сотрудничество на основе полного равенства и взаимного уважения суверенитета и невмешательства во внутренние дела друг друга. Исходя из наличия благоприятных условий для дальнейшего развития отношений между СССР и НРА, стороны выразили готовность прилагать новые усилия для расширения и углубления всестороннего взаимовыгодного сотрудничества между ними. Достигнута договоренность о проведении периодических консультаций на различных уровнях по вопросам двусторонних отношений и важнейшим международным проблемам.

Читайте также:
Особенности получения ПМЖ в Италии в 2022 году

Советская сторона дала согласие оказать содействие Народной Республике Анголе в развитии некоторых отраслей народного хозяйства, образования и здравоохранения. Для оказания помощи в работе государственных учреждений в Анголу в соответствии с пожеланиями ангольской стороны будут направлены на ограниченный период времени советские специалисты. Была также достигнута договоренность о некоторых мерах, направленных на оказание Народной Республике Анголе содействия в укреплении ее обороноспособности.

Советский Союз заявляет о полной солидарности с Народной Республикой Анголой и считает, что в настоящее время долг всех свободолюбивых народов — оказать Народной Республике Анголе помощь и поддержку в закреплении достигнутых успехов, в упрочении ее международных позиций, всемерно содействовать восстановлению ее экономики и социально-экономическим преобразованиям.

Положение на африканском континенте было предметом обстоятельного обмена мнениями. Стороны констатировали, что за минувшие два десятилетия народы Африки, поддержанные социалистическими странами и другими прогрессивными силами мира, добились исторических успехов в борьбе за национальную свободу и независимость. Суверенные африканские государства заняли достойное место среди свободных народов мира и стали играть активную роль на международной арене.

На африканском континенте, однако, еще существуют остатки системы колониального угнетения и дискриминации народов. Советская и ангольская стороны в соответствии с принципами Устава ООН, Всеобщей декларации прав человека и Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам решительно требуют покончить с политикой колониализма, расизма и апартеида, являющейся тяжелым преступлением против человечества.

Советский Союз и НРА считают, что борьба угнетенных народов Зимбабве, Намибии и Южно-Африканской Республики за самоопределение, свободу и национальную независимость является законной, выступают на их стороне в этой борьбе и призывают все прогрессивные силы мира усилить свою поддержку их справедливому делу.

Обе стороны заявляют о своей полной солидарности с Народной Республикой Мозамбик, в отношении которой осуществляются вооруженные провокации со стороны южнородезийских расистов, и поддерживают решение мозамбикского правительства о применении против режима Южной Родезии санкций, предусмотренных решениями Организации Объединенных Наций.

Уроки вооруженной интервенции внешних реакционных сил против Анголы, происки расистов и их покровителей на юге африканского континента настоятельно требуют укрепления единства действий независимых свободолюбивых стран Африки против империализма, колониализма, неоколониализма, сохранения бдительности в отношении различных империалистических маневров. По мнению сторон, прогрессивные страны Африки, активизируя свои усилия в Организации африканского единства (ОАЕ), способствуют усилению антиимпериалистической, антиколониальной направленности этой организации, дальнейшему повышению ее роли в борьбе за мир, национальную независимость и социальный прогресс.

Стороны выражают твердую уверенность в том, что залогом успеха антиколониальной, антиимпериалистической борьбы африканских стран является единство их действий с социалистическими странами и другими прогрессивными силами мира. Перед лицом объединенных сил международной реакции они считают необходимым еще теснее сплотить союз революционных сил — мировой системы социализма, международного рабочего движения и борцов за национальное и социальное освобождение народов.

В ходе переговоров стороны с удовлетворением констатировали совпадение позиций Советского Союза и Народной Республики Анголы по важнейшим проблемам международного положения.

Обе стороны твердо заявили, что они выступают за дальнейшее оздоровление международного климата, сохранение и развитие процесса разрядки международной напряженности, утверждение принципов мирного сосуществования государств с различным общественным строем Они будут всемерно содействовать углублению разрядки международной напряженности, ее воплощению в конкретные формы взаимовыгодного сотрудничества между государствами.

Рассматривая разоружение как одну из главных проблем современности, Советский Союз и Народная Республика Ангола выступают за скорейший созыв Всемирной конференции по разоружению. Они согласились с тем, что заключение международных договоров и соглашений о запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия, о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия, международной конвенции о запрещении военного и любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду могло бы стать важным шагом на пути к всеобщему и полному разоружению.

Советский Союз и Народная Республика Ангола считают, что заключение Всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях явилось бы важным шагом на пути ослабления угрозы новой войны и создания благоприятных условий для продвижения к разоружению. Они согласились выступить совместно в пользу заключения такого договора.

Стороны обменялись мнениями о положении на Ближнем Востоке. Они заявили о своей решимости содействовать достижению всеобъемлющего политического урегулирования на Ближнем Востоке на основе вывода израильских войск со всех оккупированных в 1967 г. арабских территорий, удовлетворения законных прав арабского народа Палестины, включая его право на создание своего собственного независимого государства, и обеспечения безопасности всех государств и народов этого района, их права на независимое существование и развитие. Наиболее подходящим и надежным инструментом для достижения такого урегулирования является Женевская мирная конференция по Ближнему Востоку с участием в ее работе с самого начала и на равных правах всех непосредственно заинтересованных сторон, включая Организацию освобождения Палестины.

Советский Союз поддерживает просьбу Народной Республики Анголы о приёме ее в Организацию Объединенных Наций. Обе стороны придают важное значение той роли, которую играет Организация Объединенных Наций в деле обеспечения мира и международной безопасности, и высказываются за повышение ее эффективности на основе строгого соблюдения всеми государствами Устава ООН.

Обе стороны согласились в том, что важным фактором в мировой политике является движение неприсоединившихся государств.

Они пришли к единодушному выводу, что эти страны, сплотившись на антиимпериалистической основе, могут и впредь вносить большой вклад в общую борьбу за мир и безопасность народов.

Читайте также:
Что из себя представляет доверенность на регистрацию по месту жительства в 2022 году

Стороны решительно осуждают те силы, которые, выступая на словах за борьбу против колониализма и расизма, на деле проводят политику обострения отношений между государствами, провоцирования военных конфликтов, подрыва национально-освободительного движения и фактически оказываются в одном лагере с силами крайней империалистической реакции, в союзе с расистами и их марионетками.

Советская и ангольская стороны выразили полное удовлетворение результатами визита. Переговоры и достигнутые во время визита договоренности явились новым важным вкладом в дело дальнейшего развития дружбы и плодотворного сотрудничества между Советским Союзом и Народной Республикой Анголой, в дело упрочения мира во всем мире.

ЦК КПСС и Президиум Верховного Совета СССР пригласили Председателя МПЛА и Президента Народной Республики Анголы Агостиньо Нето посетить Советский Союз с официальным визитом. Приглашение принято ангольской стороной с благодарностью.

От имени ЦК МПЛА и правительства Народной Республики Анголы Лопу ду Насименту пригласил Генерального секретаря ЦК КПСС Л. И. Брежнева нанести официальный визит в Народную Республику Анголу.

Лопу ду Насименту пригласил члена Политбюро ЦК КПСС, Председателя Совета Министров СССР А. Н. Косыгина посетить Народную Республику Анголу с официальным визитом.

Приглашения были приняты с благодарностью. Время визитов будет согласовано дополнительно.

Министерство иностранных дел Российской Федерации

Двусторонние договоры

  • Внешняя политика /
  • Международные договоры /
  • Двусторонние договоры /

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ КАМПУЧИИ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ И ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Кампучии об экономическом и техническом сотрудничестве

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Кампучии,

руководствуясь дружественными отношениями, существующими между обеими странами,

стремясь к развитию и углублению экономического и технического сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Кампучия,

желая осуществлять это сотрудничество на долгосрочной основе,

согласились о нижеследующем:

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Кампучии в целях экономического развития будут осуществлять экономическое и техническое сотрудничество на основе принципов уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности, невмешательства во внутренние дела друг друга, равноправия и взаимной выгоды.

Указанное экономическое и техническое сотрудничество будет осуществляться в области промышленности, энергетики, транспорта и связи, сельского хозяйства, рыболовства, здравоохранения, подготовки кадров. По взаимному согласию Сторон это сотрудничество может развиваться также и в других областях.

Сотрудничество может включать следующие виды технического содействия:

а) изучение технико-экономической целесообразности создания объектов экономического развития;

б) техническое содействие в строительстве и эксплуатации объектов путем командирования советских специалистов и экспертов и подготовки национальных кадров, необходимых для успешной работы этих объектов, как в Народной Республике Кампучии, так и в СССР;

в) обмен экспертами, специалистами или консультантами в области экономики и техники;

г) выполнение изыскательских и проектных работ;

д) поставка оборудования и материалов;

е) взаимные консультации между специалистами в целях обмена опытом.

Конкретные объекты, объемы, условия, сроки оказание технического содействия, предусмотренного в настоящем Соглашении, порядок расчетов за оказанные услуги в каждом случае будут являться предметом отдельных переговоров между Сторонами или их соответствующими организациями и оформляться отдельными протоколами или контрактами.

В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного статьей I настоящего Соглашения, кампучийские организации будут:

передавать советским организациям исходные данные, необходимые для проектирования, и будут сотрудничать с советскими организациями в сборе и подготовке других необходимых данных;

осуществлять при техническом содействии советских организаций строительство объектов и проведение работ;

поставлять оборудование и материалы, которые могут быть изысканы в НРК;

предоставлять бесплатно советским специалистам, командируемым в НРК, и членам их семей жилую площадь с необходимыми коммунально-бытовыми услугами, медицинское обслуживание, включая госпитализацию, и транспорт для служебных поездок по территории НРК;

освобождать советских специалистов и членов их семей от обложения любыми налогами и сборами, взимаемыми на территории НРК, а также от уплаты таможенных пошлин на предметы личного пользования при въезде в НРК и выезде обратно.

Стороны будут принимать меры для выполнения соответствующими советскими и кампучийскими организациями обязательств, вытекающих из протоколов и контрактов, предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения и оказывать им содействие в осуществлении указанных обязательств.

Стороны будут регулярно консультироваться по вопросам осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением.

В частности, Стороны будут рассматривать вопросы реализации целей и задач настоящего Соглашения, включая, в случае необходимости, разработку и согласование долгосрочных программ сотрудничества в различных областях.

Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания.

Настоящее Соглашение будет действовать в течение 10 лет и будет автоматически продлеваться на каждый последующий пятилетний период, если одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие уведомив об этом другую Сторону за 6 месяцев до истечения срока действия Соглашения.

В случае прекращения действия Соглашения, протоколы и контракты, заключенные в соответствии со статьей 3 настоящего Соглашения, будут оставаться в силе.

Совершено в Москве,”5″ февраля 1980 г., в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, кхмерском и французском языках, при чем все три текста имеют одинаковую силу.

Правительства Союза Советских Социалистических Республик

Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Кампучией

Ратифицирована
Указом Президиума Верховного Совета СССР
от 29 ноября 1983 года N 10360-X

Союз Советских Социалистических Республик и Народная Республика Кампучия,

Руководимые желанием дальнейшего развития существующих дружественных отношений и сотрудничества между обоими государствами,

Желая урегулировать консульские связи между ними,

Решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью согласились о нижеследующем.

Читайте также:
Визы и консульские сборы меняются каждый месяц в соответствии с курсом обмена валюты

Раздел I

В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующие значения:

1. “консульство” означает генеральное консульство, консульство, вице-консульство и консульское агентство;

2. “консульский округ” означает территорию государства пребывания, отведенную консульству для выполнения консульских функций;

3. “глава консульства” означает лицо, которому поручено руководить консульством;

4. “консульское должностное лицо” означает любое лицо, включая главу консульства, которому поручено выполнение консульских функций.В определение “консульское должностное лицо” включаются также лица, прикомандированные к консульству для обучения консульской службе (стажеры);

5. “сотрудник консульства” означает любое лицо, не являющееся консульским должностным лицом и выполняющее в консульстве административные или технические обязанности или обязанности по обслуживанию консульства;

6. “консульские помещения” означает здания, части зданий, включая резиденцию главы консульства, подсобные помещения, а также земельные участки, обслуживающие эти здания, части зданий и подсобные помещения, используемые исключительно для консульских целей, независимо от того, чьей собственностью они являются;

7. “консульские архивы” означает всю служебную переписку, шифр, документы, книги, технические средства делопроизводства, а также оборудование, предназначенное для их хранения;

8. “судно представляемого государства” означает любое судно, плавающее под флагом этого государства;

9. “гражданин представляемого государства” в зависимости от контекста означает также юридическое лицо;

10. “член семьи” означает супругу (супруга) консульского должностного лица или сотрудника консульства и их несовершеннолетних детей.

Раздел II

Учреждение консульств, назначение консульских
должностных лиц и сотрудников консульства

1. Консульство может быть учреждено в государстве пребывания только с согласия этого государства.

2. Местонахождение консульства и границы его консульского округа определяются по соглашению между представляемым государством и государством пребывания.

Консульским должностным лицом может быть только гражданин представляемого государства.

1. До назначения главы консульства представляемое государство испрашивает дипломатическим путем согласие государства пребывания натакое назначение.

2. Представляемое государство через свое дипломатическое представительство направляет министерству иностранных дел государства пребывания консульский патент или другой документ о назначении главы консульства. В патенте или другом документе указывается полное имя и фамилия главы консульства, его ранг, консульский округ, в котором он будет исполнять свои обязанности, и местонахождение консульства.

3. По представлении патента или другого документа о назначении главы консульства государство пребывания выдает ему в возможно короткий срок и бесплатно экзекватуру.

4. Глава консульства может приступить к исполнению своих обязанностей после того, как государство пребывания выдает ему экзекватуру.

5. Государство пребывания до выдачи экзекватуры может дать главе консульства временное согласие на выполнение им своих функций.

6. С момента признания, даже временного, власти государства пребывания принимают необходимые меры к тому, чтобы глава консульства мог выполнять свои функции.

1. Представляемое государство сообщает министерству иностранных дел государства пребывания:

полное имя, фамилию и должность консульских должностных лиц, назначенных не в качестве главы консульства.

Государство пребывания будет считать их приступившими к исполнению своих обязанностей после получения таких сведений министерством иностранных дел.

2. Компетентные власти государства пребывания выдают консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, соответствующие удостоверения.

Государство пребывания может в любое время, не будучи обязанным мотивировать свое решение, уведомить представляемое государство дипломатическим путем о том, что экзекватура, данная главе консульства, взята обратно или что консульское должностное лицо или сотрудник консульства является неприемлемым. В таком случае представляемое государство должно отозвать такое консульское должностное лицо или сотрудника консульства, если он уже приступил к своей работе. Если представляемое государство не выполнит в течение разумного срока это обязательство, то государство пребывания может отказаться признавать такое лицо консульским должностным лицом или сотрудником консульства.

1. Если глава консульства в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания для временного руководства консульством. Полное имя и фамилия этого лица предварительно сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания.

2. Лицо уполномоченное для временного руководства консульством, пользуется теми же правами, привилегиями и иммунитетами, которые предоставляются главе консульства в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

3. Назначение члена дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в консульство в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены ему в силу его дипломатического статуса.

1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц.

2. Осуществление консульских функций лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, не затрагивает привилегий и иммунитетов, которые предоставлены им в силу их дипломатического статуса.

1. Представляемое государство может в соответствии с условиями и в форме, предусматриваемой законодательством государства пребывания, приобретать в собственность, владение или пользование земельные участки, здания, части зданий и подсобные помещения, строить и реконструировать здания и благоустраивать земельные участки, необходимые для размещения консульских помещений и жилых помещений консульских должностных лиц и сотрудников консульства. Государство пребывания в случае необходимости оказывает в этом соответствующую помощь представляемому государству.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи не освобождают представляемое государство от необходимости соблюдать законы и правила по строительству и городскому планированию, применяемые в районе, где находятся соответствующие земельные участки, здания, части зданий и подсобные помещения.

Раздел III

Привилегии и иммунитеты

Государство пребывания обеспечивает консульскому должностному лицу свою защиту и принимает необходимые меры для того, чтобы консульское должностное лицо могло выполнять свои обязанности и пользоваться правами, привилегиями и иммунитетами, предусмотренными настоящей Конвенцией и законодательством государства пребывания. Государство пребывания принимает необходимые меры для обеспечения защиты консульских помещений и жилых помещений консульских должностных лиц.

Читайте также:
Какова сумма госпошлины за замену паспорта РФ в 2022 году

1. Консульский щит с гербом представляемого государства и названием консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания может быть укреплен на внешней стороне здания, в котором размещено консульство.

2. На здании консульства, а также на резиденции главы консульства может вывешиваться флаг представляемого государства.

3. Глава консульства может вывешивать флаг представляемого государства на своих средствах передвижения.

1. Консульские помещения неприкосновенны. Власти государства пребывания не могут вступать в консульские помещения без согласия на это главы консульства, главы дипломатического представительства представляемого государства или лица, назначенного одним из них.

2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются также к жилым помещениям консульских должностных лиц, являющихся гражданами представляемого государства.

Консульские архивы являются неприкосновенными в любое время и независимо от их местонахождения.

1. Консульство имеет право сноситься с правительством, дипломатическими представительствами и консульствами представляемого государства. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, курьерами и дипломатическими и консульскими вализами. При пользовании обычными средствами связи к консульству применяются те же тарифы, что и к дипломатическому представительству.

2. Служебная переписка консульства, независимо от того, какие средства связи им используются, и консульские вализы, имеющие видимые внешние знаки, указывающие на их официальный характер, являются неприкосновенными и не могут быть задержаны властями государства пребывания.

3. Консульские курьеры представляемого государства пользуются на территории государства пребывания теми же правами, привилегиями и иммунитетами, что и дипломатические курьеры.

4. Консульская вализа может быть вверена командиру судна или самолета. Этот командир снабжается официальным документом с указанием числа мест, составляющих вализу, но он не считается консульским курьером. Консульское должностное лицо может принять консульскую вализу непосредственно и беспрепятственно от командира судна или самолета, а также передать ему такую вализу.

1. Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними пользуются личной неприкосновенностью. Они не подлежат аресту или задержанию в какой бы то ни было форме. Эти положения не распространяются на лиц, являющихся гражданами государства пребывания, а также лиц, постоянно проживающих в нем.

2. Государство пребывания обязано относиться к консульским должностным лицам, сотрудникам консульства и членам их семей, проживающим вместе с ними, с должным уважением и принимать все надлежащие меры для предупреждения каких-либо посягательств на их личность, свободу и достоинство.

1. Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, пользуются иммунитетом от юрисдикции государства пребывания, кроме гражданских исков:

а) относящихся к частному недвижимому имуществу, находящемуся на территории государства пребывания, если только они не владеют им от имени представляемого государства для консульских целей;

б) касающихся наследования, когда они выступают в качестве исполнителя завещания, попечителя над наследственным имуществом, наследника или отказополучателя как частные лица, а не от имени представляемого государства;

в) относящихся к профессиональной или коммерческой деятельности, осуществляемой ими в государстве пребывания за пределами своих официальных функций;

г) вытекающих из заключенного ими договора, по которому они прямо или косвенно не приняли на себя обязательства в качестве представителя представляемого государства;

д) третьей стороны за вред, причиненный в государстве пребывания несчастным случаем, вызванным транспортным средством.

2. Никакие исполнительные меры не могут приниматься в отношении лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, за исключением тех случаев, которые подпадают под подпункты “а”, “б”, “в”, “г”, “д” упомянутого пункта и только при условии, что соответствующие меры могут приниматься без нарушения неприкосновенности их личности или их жилых помещений.

3. Иммунитеты, предусмотренные в настоящей статье, не распространяются на лиц, являющихся гражданами государства пребывания или постоянно проживающих в нем.

Представляемое государство может отказаться от иммунитета консульских должностных лиц, сотрудников консульства и членов их семей, проживающих вместе с ними. Отказ во всех случаях должен быть определенно выражен и передан государству пребывания в письменной форме.

Отказ от иммунитета от юрисдикции по гражданским делам не означает отказа от иммунитета в отношении исполнения решения, для чего требуется особый отказ.

1. Консульское должностное лицо не обязано давать показания в качестве свидетеля.

2. Сотрудник консульства может быть вызван для дачи свидетельских показаний перед судами или другими компетентными властями государства пребывания. Он может отказаться давать свидетельские показания об обстоятельствах, касающихся служебной деятельности.

Однако во всех случаях принятие каких-либо принудительных мер к сотруднику консульства является недоступным.

3. Положения настоящей статьи соответственно применяются к членам семей консульских должностных лиц и сотрудников консульства, если они проживают вместе с ними и не являются гражданами государства пребывания.

Консульские должностные лица, сотрудники консульства и члены их семей, проживающие вместе с ними, если они не являются гражданами государства пребывания, освобождаются в государстве пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов принудительных повинностей.

Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Народной Республикой Кампучией

КОНСУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
между Союзом Советских Социалистических Республик
и Народной Республикой Албанией

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, и Президиум Народного Собрания Народной Республики Албании, с другой стороны,

Руководствуясь желанием определить и урегулировать консульские отношения между обоими государствами,

Читайте также:
Оформление и получение Шенгенской визы в Италию самостоятельно в 2022 году

Решили заключить Консульскую Конвенцию и с этой целью назначили своими Уполномоченными:

Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик – В. И. Иванова, Чрезвычайного и Полномочного Посла Союза СССР в Народной Республике Албании,

Президиум Народного Собрания Народной Республики Албании Василя Натанаили, Заместителя Министра Иностранных Дел Народной Республики Албании,

которые, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились о нижеследующем.

УЧРЕЖДЕНИЕ КОНСУЛЬСТВ, НАЗНАЧЕНИЕ И ДОПУЩЕНИЕ
КОНСУЛОВ, ПЕРСОНАЛ КОНСУЛЬСТВ

1. Каждая Договаривающаяся Сторона имеет право в соответствии с настоящей Конвенцией учреждать на территории другой Договаривающейся Стороны консульства.

2. Место пребывания консулов и их округа будут определяться по соглашению Сторон в каждом отдельном случае.

До назначения консула заинтересованная Сторона испросит дипломатическим путем согласие другой Стороны на такое назначение.

1. Дипломатическое представительство стороны, назначившей консула, представляет Министерству Иностранных Дел страны пребывания консульский патент с указанием в нем гражданства, ранга, фамилии и имени консула, определенного для него консульского округа и пункта его пребывания.

2. Консул может приступить к исполнению своих обязанностей лишь после признания его в этом качестве Правительством страны пребывания. Такое признание после предъявления патента будет иметь место в форме зкзекватуры.

3. После признания консула власти страны пребывания принимают необходимые меры с тем, чтобы консул мог выполнять свои обязанности и пользоваться соответствующими льготами и привилегиями, предусмотренными настоящей Конвенцией и законодательством страны пребывания консула.

1. В случае отсутствия, болезни или смерти консула страна, назначившая консула, может уполномочить для временного руководства консульством лицо из своего дипломатического представительства, должностное лицо консульской службы данного консульства или другого консульства; фамилия этого лица будет предварительно сообщена Министерству Иностранных Дел страны пребывания консула.

2. Лицо, допускаемое к временному руководству консульством, будет пользоваться правами и привилегиями, признанными настоящей Конвенцией за консулами.

1. В настоящей Конвенции под обозначением “консульство” понимаются генеральное консульство, консульство, вице-консульство и консульское агентство; а под обозначением “консул” – генеральный консул, консул, вице-консул и консульский агент.

2. Под обозначением “личный состав консульства” понимаются консул, должностные лица консульской службы, а также сотрудники консульства.

3. Под обозначением “должностные лица консульской службы” понимаются секретари консульства, референты и стажеры.

4. Под обозначением “сотрудники консульства” понимаются заведующие канцелярией, переводчики, стенографистки, машинистки, бухгалтеры, заведующие хозяйством и др.

ПРАВА, ЛЬГОТЫ И ПРИВИЛЕГИИ КОНСУЛОВ, ДОЛЖНОСТНЫХ
ЛИЦ КОНСУЛЬСКОЙ СЛУЖБЫ И СОТРУДНИКОВ КОНСУЛЬСТВ

Консулы Договаривающихся Сторон, должностные лица консульской службы, а также сотрудники консульств, поскольку они являются гражданами страны, назначившей консула, не будут подлежать юрисдикции государства, принимающего консула, в том, что касается их служебной деятельности.

Консулы имеют право укреплять на зданиях консульств щиты с государственным гербом своей страны и названием учреждения, а также вывешивать на указанных зданиях и средствах передвижения консула (автомобилях, катерах и др.) флаги своей страны.

Консулы, должностные лица консульской службы и сотрудники консульства, их супруги и несовершеннолетние дети, являющиеся гражданами страны, назначившей консула, освобождаются от всех личных повинностей и прямых налогов, взимаемых с граждан страны пребывания консула.

Недвижимое имущество страны, назначившей консула, предназначенное для размещения консульств или для жилья консулов и других лиц личного состава консульств, освобождаются от всех прямых налогов.

В отношении таможенных пошлин консулам, должностным лицам консульской службы и сотрудникам консульства, поскольку они являются гражданами страны, назначившей консула, предоставляются на основе взаимности те же льготы, что и сотрудникам дипломатических представительств.

Положения статьи 10 применяются также к супругам консулов и к несовершеннолетним детям, проживающим вместе с ними.

1. По приглашению судебных властей консулы и другие лица, входящие в личный состав консульства, являются в судебные органы страны пребывания консула в качестве свидетелей.

2. В случае, если консул, должностные лица консульской службы и сотрудники консульства не могут по служебным обстоятельствам, по болезни или по другим причинам явиться в судебные органы, они должны дать свидетельские показания в помещении консульства или на квартире или же, поскольку это допускается законодательством страны пребывания консула, дать свидетельские показания в письменной форме.

3. Консулы и должностные лица консульской службы имеют право отказаться от дачи свидетельских показаний об обстоятельствах, касающихся их служебной деятельности.

1. Служебная переписка консулов является неприкосновенной и не может подвергаться просмотру. То же самое относится к телеграфным отправлениям.

2. Служебные помещения консульств неприкосновенны. В служебных помещениях, а также личных жилых помещениях консулов власти государства, принимающего консула, не будут предпринимать каких-либо принудительных мер.

3. Консульские архивы являются неприкосновенными в любом случае. Личные бумаги не должны храниться в консульском архиве.

4. При сношениях с властями страны, назначившей консула, консулы имеют право пользоваться шифром и могут пользоваться для связи дипломатическими курьерами. При пользовании обычными средствами связи к консулам применяются те же тарифы, что и к дипломатическим представителям.

1. Консулы имеют право защищать в своем консульском округе права и интересы своего государства, а также граждан и юридических лиц страны, назначившей консула.

2. При исполнении своих обязанностей консулы могут обращаться к властям своего консульского округа, а также делать им представления по поводу нарушений прав и интересов государства, граждан или юридических лиц страны, назначившей консула.

Консулы имеют право представлять перед судом и другими властями страны пребывания граждан и юридических лиц страны, назначившей консула, если указанные граждане или юридические лица вследствие отсутствия или по другим причинам будут не в состоянии своевременно защищать свои права и интересы. Это представительство продолжается до тех пор, пока представляемые не назначат свои уполномоченных или не возьмут на себя защиту своих прав и интересов.

Читайте также:
Карта Салинас-Грандес, где находится Салинас-Грандес на карте мира

1. Консулы имеют право вести учет граждан своей страны и выдавать им или пролонгировать паспорта и иные удостоверения личности, а также производить все другие действия, связанные с учетом и документацией граждан страны, назначившей консула.

2. Консулы выдают своим или иностранным гражданам необходимые визы на въезд и выезд из государства, назначившего консула.

3. Консулы имеют право, поскольку законодательство страны, назначившей консула, уполномочивает их на это, составлять акты рождения и смерти граждан своей страны, а также регистрировать браки в случаях, когда оба лица, вступающие в брак, являются гражданами страны, назначившей консула.

Консулы имеют право производить в соответствии с законодательством страны, назначившей консула, регистрацию расторжения браков граждан своей страны.

Консулы также имеют право производить усыновление, когда усыновитель и усыновляемый являются гражданами страны, назначившей консула.

Однако вышеизложенное не освобождает заинтересованных лиц от обязанности делать соответствующие заявления или производить соответствующие регистрации, требуемые местными законами.

Консулы имеют право производить в консульствах или в своих квартирах, а также в квартирах граждан своей страны и на борту судов, плавающих под флагом этой страны, следующие действия:

1) принимать от граждан государства, назначившего консула, заявления и удостоверять их;

2) составлять, свидетельствовать и принимать на хранение завещания и другие односторонние акты и заявления граждан государства, назначившего консула, а также принимать на хранение имущество и документы таких граждан;

3) составлять или удостоверять сделки, заключаемые между гражданами назначившего консула государства, поскольку такие сделки не противоречат законам страны пребывания консула. Консул не может составлять или удостоверять сделки об установлении, изменении или отчуждении вещных прав на строения и земельные участки, находящиеся в стране пребывания консула;

4) составлять или удостоверять сделки между гражданами страны, назначившей консула, и гражданами страны пребывания консула, поскольку эти сделки касаются исключительно интересов, находящихся на территории представляемого консулом государства, или дел, подлежащих исполнению на территории этого государства, при условии, что эти сделки не противоречат законам государства, назначившего консула;

5) удостоверять подписи граждан представляемой консулом страны на всякого рода документах; легализовать документы, исходящие от властей или должностных лиц государства, назначившего консула, или страны его пребывания, а также удостоверять копии этих документов;

6) удостоверять переводы документов, исходящих от властей и должностных лиц государства, назначившего консула, или страны его пребывания;

7) принимать на хранение деньги и ценности от граждан государства, назначившего консула, или предназначаемые для этих граждан;

8) совершать другие действия, которые на них могут быть возложены, если они не противоречат законам страны пребывания консула.

Указанные в статье 17 документы, их копии, переводы или выписки из них, составленные или удостоверенные консулом, будут рассматриваться в стране пребывания консула как документы, копии, переводы и выписки, имеющие такое же юридическое значение и доказательную силу, как если бы они были составлены, переведены или удостоверены компетентными властями и учреждениями страны пребывания консула.

Однако вышеперечисленные документы, копии, переводы или выписки из них должны быть легализованы, если это требуется по законам страны пребывания консула.

Если гражданин государства, назначившего консула, умер в округе консула, местные власти уведомляют об этом непосредственно консула с указанием имеющихся у них данных о наследственном имуществе умершего и его оценке, о существовании наследников и других лиц, имеющих право на наследство, об их местожительстве, а также о наличии завещания умершего.

Консулы обладают следующими правами в отношении наследства граждан своей страны и могут осуществлять эти права сами или через своих уполномоченных:

1) участвовать в описи наследства и в подписании соответствующего протокола;

2) сноситься с компетентными властями страны их пребывания, чтобы не допустить повреждения или порчи наследственного имущества.

1. Движимое имущество, оставленное после смерти на территории одной из Договаривающихся Сторон гражданами другой Стороны, передается консулу государства, гражданином которого является умерший, для поступления с ним по законам страны, назначившей консула.

2. До передачи наследственного имущества наследникам или отправки его за границу должны быть оплачены в пределах стоимости наследства установленные сборы и удовлетворены другие предъявленные и доказанные претензии со стороны наследников или других лиц, проживающих в стране пребывания консула. Эти обязанности консула прекращаются, если консулу в течение шести месяцев со дня смерти наследодателя не будет доказано, что их претензии признаны законными или находятся на рассмотрении соответствующих органов.

3. В отношении недвижимого имущества применяется законодательство страны местонахождения имущества.

1. Консулы могут назначать опекунов и попечителей для граждан государства, назначившего консула. Они имеют право наблюдать за действиями опекунов и попечителей.

2. В случае, если до консулов доходят сведения о том, что имущество гражданина государства, назначившего консула, остается без надзора, то они могут назначить управляющего имуществом.

1. Консул может лично или через своих уполномоченных оказывать всяческую помощь и содействие торговым и военным судам, плавающим под флагом его страны и зашедшим в порт его консульского округа.

2. В случае, если власти государства, принимающего консула, намерены принять какие-либо принудительные меры на торговых судах государства, назначившего консула, то такие меры не могут приниматься без предварительного уведомления соответствующего консула с тем, чтобы последний мог присутствовать при этих действиях. Это не относится к таможенному, паспортному и санитарному контролю судна, членов экипажа и пассажиров.

Читайте также:
Как отказаться от гражданства Таджикистана в 2022 году + заявление

Если судно, плавающее под флагом одной Договаривающейся Стороны, потерпит кораблекрушение, сядет на мель или будет выброшено на берег другой Договаривающейся Стороны, или если с ним произойдет другая авария, то компетентные власти немедленно известят об этом консула и сообщат о принятых ими мерах по спасению людей, судна и грузов. Они окажут консулу необходимое содействие в мероприятиях, проводимых им в связи с аварией судна.

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

20.08.1968

Консульская конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии

ДРУГИЕ ДОКУМЕНТЫ

18.02.2009 – Административный регламент исполнения государственной функции по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, по которому гражданин Российской Федерации осуществляет выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию

Административный регламент исполнения государственной функции по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, по которому гражданин Российской Федерации осуществляет выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию

25.12.2008 – Административный регламент предоставления государственной услуги по истребованию личных документов

Административный регламент предоставления государственной услуги по истребованию личных документов (далее – Административный регламент)разработан в целях повышения качества предоставления и доступности государственной услуги, создания благоприятных условий для получателей государственной услуги, определяет сроки и последовательность действий (административных процедур) при осуществлении полномочий по предоставлению государственной услуги по истребованию личных документов (далее – государственная услуга).

22.09.2008 – Постановление о внесении изменений в Правила подачи заявления о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал и выдачи государственного сертификата на материнский (семейный) капитал

Постановление о внесении изменений в Правила подачи заявления о выдаче государственного сертификата на материнский (семейный) капитал и выдачи государственного сертификата на материнский (семейный) капитал

03.09.2008 – Административный регламент исполнения государственной функции по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации

Административный регламент исполнения государственной функции по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации (далее – Административный регламент), разработан в целях повышения качества исполнения и доступности государственной функции, создания благоприятных условий для получателей государственной функции, определяет сроки и последовательность действий (административных процедур) при осуществлении полномочий по исполнению государственной функции по государственной регистрации актов гражданского состояния граждан Российской Федерации, проживающих за пределами территории Российской Федерации (далее – государственная функция).

16.06.2008 – Административный регламент исполнения государственной функции по вопросам гражданства

Административный регламент исполнения государственной функции по вопросам гражданства разработан в целях повышения эффективности и качества исполнения государственной функции по вопросам гражданства.

20.11.2007 – Административный регламент исполнения государственной функции по оформлению, выдаче, продлению срока действия, восстановлению и аннулированию виз иностранных граждан и лиц без гражданства

Административный регламент исполнения государственной функции по оформлению, выдаче, продлению срока действия, восстановлению и аннулированию виз иностранных граждан и лиц без гражданства

10.04.2004 – Правила оформления приглашения на въезд в Российскую Федерацию иностранных граждан и лиц без гражданства

Правила оформления приглашения на въезд в Российскую Федерацию иностранных граждан и лиц без гражданства

14.11.2002 – Положение о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации от 14 ноября 2002 года

УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ РАССМОТРЕНИЯ ВОПРОСОВ ГРАЖДАНСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (в ред. Указов Президента РФ от 31.12.2003 N 1545, от 03.11.2006 N 1226, от 27.07.2007 N 993, от 15.07.2008 N 1098) ПОЛОЖЕНИЕ О ПОРЯДКЕ РАССМОТРЕНИЯ ВОПРОСОВ ГРАЖДАНСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

08.07.2002 – Положение о порядке выплаты пенсии гражданам, выезжающим (выехавшим) на постоянное жительство за пределы Российской Федерации (утверждено постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 2002 г. № 510)

Положение о порядке выплаты пенсии гражданам, выезжающим (выехавшим) на постоянное жительство за пределы Российской Федерации (утверждено постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 2002 г. № 510)

13.05.2002 – Федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации» от 31 мая 2002 года №62-ФЗ

Принят Государственной Думой 19 апреля 2002 года Одобрен Советом Федерации 15 мая 2002 года (в ред. Федеральных законов от 11.11.2003 N 151-ФЗ, от 02.11.2004 N 127-ФЗ, от 03.01.2006 N 5-ФЗ, от 18.07.2006 N 121-ФЗ, от 01.12.2007 N 296-ФЗ, от 04.12.2007 N 328-ФЗ, от 01.10.2008 N 163-ФЗ)

27. Совместная декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии от 19 октября 1956 года

27. Совместная декларация Союза Советских Социалистических Республик и Японии от 19 октября 1956 года

С 13 по 19 октября 1956 года в Москве состоялись переговоры между Делегациями Союза Советских Социалистических Республик и Японии.

Со стороны Союза Советских Социалистических Республик в переговорах приняли участие:

Председатель Совета Министров СССР Н.А. Булганин,

Член Президиума Верховного Совета СССР Н.С. Хрущев,

Первый Заместитель Председателя Совета Министров СССР А.И. Микоян,

Первый Заместитель Министра Иностранных дел СССР А.А. Громыко и

Заместитель Министра Иностранных дел СССР Н.Т. Федоренко.

Со стороны Японии в переговорах участвовали:

Премьер-министр Хатояма Ициро,

Министр Земледелия и Лесоводства Коно Ициро и

Депутат Палаты Представителей Мацумото Сюници.

В ходе переговоров, проходивших в обстановке взаимопонимания и сотрудничества, состоялся широкий и откровенный обмен мнениями по вопросам взаимоотношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией. Союз Советских Социалистических Республик и Япония полностью согласились, что восстановление дипломатических отношений между ними будет служить развитию взаимопонимания и сотрудничества между обоими государствами в интересах мира и безопасности на Дальнем Востоке.

В результате этих переговоров между Делегациями Союза Советских Социалистических Республик и Японии было достигнуто соглашение о нижеследующем:

Читайте также:
Части самолета: конструктивное значение и особенности эксплуатации

1. Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения.

2. Между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией восстанавливаются дипломатические и консульские отношения. При этом имеется в виду, что оба государства незамедлительно обменяются дипломатическими представителями в ранге Посла, а вопрос об учреждении консульств соответственно на территории СССР и Японии будет разрешен в дипломатическом порядке.

3. Союз Советских Социалистических Республик и Япония подтверждают, что они в своих отношениях будут руководствоваться принципами Устава Организации Объединенных Наций, в частности, нижеследующими принципами, изложенными в статье 2 этого Устава:

а) разрешать свои международные споры мирными средствами таким образом, чтобы не подвергать угрозе международный мир и безопасность и справедливость;

б) воздерживаться в их международных отношениях от угрозы силой или ее применения как против территориальной неприкосновенности или политической независимости любого государства, так и каким-либо другим образом, несовместимым с целями Организации Объединенных Наций.

СССР и Япония подтверждают, что, в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций, каждое из государств имеет неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону.

СССР и Япония взаимно обязуются не вмешиваться прямо или косвенно во внутренние дела друг друга по любым мотивам экономического, политического или идеологического характера.

4. Союз Советских Социалистических Республик поддержит просьбу Японии о принятии ее в члены Организации Объединенных Наций.

5. Все осужденные в Союзе Советских Социалистических Республик японские граждане со вступлением в силу настоящей Совместной Декларации будут освобождены и репатриированы в Японию.

Что же касается тех японцев, судьба которых неизвестна, то СССР, по просьбе Японии, будет продолжать выяснять их судьбу.

6. Союз Советских Социалистических Республик отказывается от всех репарационных претензий к Японии.

СССР и Япония взаимно отказываются от всех претензий соответственно со стороны своего государства, его организаций и граждан к другому государству, его организациям и гражданам, возникших в результате войны с 9 августа 1945 года.

7. Союз Советских Социалистических Республик и Япония соглашаются в возможно короткий срок вступить в переговоры о заключении договоров или соглашений для того, чтобы поставить на прочную и дружественную основу их отношения в области торговли, торгового мореплавания и другие коммерческие взаимоотношения.

8. Конвенция о рыболовстве в открытом море в северо-западной части Тихого океана между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией и Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией о сотрудничестве при спасании людей, терпящих бедствие на море, подписанные в Москве 14 мая 1956 года, вступят в силу одновременно со вступлением в силу настоящей Совместной Декларации.

Учитывая заинтересованность как СССР, так и Японии в сохранении и рациональном использовании природных ресурсов рыбы и других морских биологических ресурсов, СССР и Япония будут в духе сотрудничества принимать меры в целях сохранения и развития рыболовных ресурсов, а также регулирования и ограничения ловли рыбы в открытом море.

9. Союз Советских Социалистических Республик и Япония согласились на продолжение после восстановления нормальных дипломатических отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией переговоров о заключении Мирного Договора.

При этом Союз Советских Социалистических Республик, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и острова Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией.

10. Настоящая Совместная Декларация подлежит ратификации. Она вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами. Обмен ратификационными грамотами должен быть произведен в возможно более короткий срок в Токио.

В удостоверение вышеизложенного нижеподписавшиеся Уполномоченные подписали настоящую Совместную Декларацию.

Составлено в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Законен ли выход республик из состава СССР?

Ранее в предыдущей статье мы частично коснулись рассмотрения закона “О порядке решения вопросов, связанных с выходом союзной республики из СССР”: 3 апреля 1990 года
N 1409-I.

Давайте же теперь разберем весь закон более основательно. На момент рассмотрения указанных событий закон являлся действующим.

Статья 1. Порядок решения вопросов, связанных с выходом союзной республики из СССР в соответствии со статьей 72 Конституции СССР, определяется настоящим Законом.
Статья 2. Решение о выходе союзной республики из СССР принимается свободным волеизъявлением народов союзной республики путем референдума (народного голосования). Решение о проведении референдума принимается Верховным Советом союзной республики по собственной инициативе или по требованию, подписанному одной десятой частью граждан СССР, постоянно проживающих на территории республики и имеющих право голоса согласно законодательству Союза ССР.

Референдум проводится в порядке, определяемом Законом СССР, Законом союзной, автономной республики о референдуме, если их положения не противоречат настоящему Закону.
Референдум проводится тайным голосованием не ранее чем через шесть и не позднее чем через девять месяцев после принятия решения о постановке вопроса о выходе союзной республики из СССР.
В референдуме участвуют граждане СССР, постоянно проживающие на территории республики к моменту постановки вопроса о ее выходе из СССР и имеющие право голоса согласно законодательству Союза ССР.
Во время проведения голосования какая-либо агитация по вопросу, вынесенному на референдум, не допускается.

Ст. 1 разъясняет порядок осуществления закона, исходя из норм Конституции СССР 1978 г. Ст. 2 поясняет механизм осуществления этого процесса: необходимо решение Верховного Совета республики, все законы в этой связи не должны противоречить настоящему закону, голосование тайное, установлен точный временной период для организации и проведения референдума (не ранее 6 мес. и не позднее 9 мес. со дня решения), в голосовании участвуют только постоянно проживающие граждане в правом голоса, агитация в этот период запрещена.

Читайте также:
Поездка в Барселону самостоятельно. Cтоимость, советы и отзывы

Статья 3. В союзной республике, имеющей в своем составе автономные республики, автономные области и автономные округа, референдум проводится отдельно по каждой автономии. За народами автономных республик и автономных образований сохраняется право на самостоятельное решение вопроса о пребывании в Союзе ССР или в выходящей союзной республике, а также на постановку вопроса о своем государственно-правовом статусе.

В союзной республике, на территории которой имеются места компактного проживания национальных групп, составляющих большинство населения данной местности, при определении итогов референдума результаты голосования по этим местностям учитываются отдельно.

Если в составе республики есть автономии, голосование в них проводится отдельно и отдельно считается. Автономии имеют право сами решать свою судьбу, имеют право отказаться от отделения от СССР. Кроме того, национальные образования, составляющие большинство населения республики, должны проводить голосование отдельно и отдельно считаться.

Статья 4. Для организации референдума о выходе из СССР, определения срока проведения референдума и подведения его итогов Верховный Совет союзной республики образует комиссию с участием представителей всех заинтересованных сторон, в том числе упомянутых в частях первой и второй статьи 3 настоящего Закона.

Вся деятельность по организации и проведению референдума, объявлению его итогов возможна лишь в случае организации совместной комиссии из всех участников, в том числе представителей автономий и национальных образований.

Статья 5. Для обеспечения полной свободы волеизъявления народов союзной республики при подготовке, проведении и определении итогов референдума о выходе из СССР Верховный Совет СССР решает по согласованию с Верховным Советом союзной республики вопрос о присутствии на ее территории в качестве наблюдателей уполномоченных представителей Союза ССР, союзных и автономных республик, автономных образований. Верховный Совет СССР может, если сочтет необходимым, пригласить на территорию республики на время проведения голосования представителей Организации Объединенных Наций.

Без представителей Верховного Совета СССР в качестве наблюдателей, а также представителей союзных республик и автономий, организация референдума и его проведение невозможны.

Статья 6. Решение о выходе союзной республики из СССР считается принятым посредством референдума, если за него проголосовало не менее двух третей граждан СССР, постоянно проживающих на территории республики к моменту постановки вопроса о ее выходе из СССР и имеющих право голоса согласно законодательству Союза ССР.

Итоги референдума рассматривает Верховный Совет союзной республики.
В союзной республике, имеющей в своем составе автономные республики, автономные области, автономные округа или места компактного проживания национальных групп, упомянутых в части второй статьи 3 настоящего Закона, итоги референдума рассматриваются Верховным Советом союзной республики совместно с Верховным Советом автономной республики и соответствующими Советами народных депутатов.

Решение о выходе из состава СССР республики возможно при поддержке не менее 2/3 от всего постоянно проживающего населения этой республики, имеющего право голоса.
При этом итоги референдума рассматриваются совместно с Верховными Советами автономий.

Статья 7. Верховный Совет союзной республики представляет Верховному Совету СССР итоги референдума. Верховный Совет союзной республики, имеющей в своем составе автономные республики, автономные образования или места компактного проживания национальных групп, упомянутых в части второй статьи 3 настоящего Закона, представляет в Верховный Совет СССР итоги референдума по каждой автономной республике, по каждому автономному образованию или месту компактного проживания национальных групп с выводами и предложениями соответствующих органов государственной власти.

Если будет установлено, что референдум проведен в соответствии с законом, Верховный Совет СССР вносит вопрос на рассмотрение Съезда народных депутатов СССР.
В случае нарушения закона при проведении референдума Верховный Совет СССР назначает в трехмесячный срок повторный референдум по республике, либо по ее части, либо по автономному образованию, либо по месту компактного проживания национальных групп, упомянутых в части второй статьи 3 настоящего Закона.

Законодательные органы республики предоставляют итоги референдума Верховному Совету СССР, аналогично – автономии и национальные образования. Если нарушений не выявлено, Верховный Совет СССР вносит вопрос о признании итогов референдума на рассмотрение Съезда народных депутатов СССР.

Статья 8. Итоги референдума о выходе союзной республики из СССР и поступившие предложения заинтересованных сторон Верховный Совет СССР в месячный срок направляет высшим органам государственной власти всех союзных и автономных республик, а также органам государственной власти автономных образований для изучения и оценки последствий, возникающих для каждой союзной и автономной республики, автономного образования из факта возможного выхода соответствующей союзной республики из СССР.

Итоги референдума направляются всем республикам и всем автономиям для изучение и оценки последствий, затрагивающих их в этой связи.

Статья 9. Итоги референдума в союзной республике по вопросу о выходе из СССР, а также мнения высших органов государственной власти союзных, автономных республик, органов государственной власти автономных областей и округов по этому поводу рассматривает Съезд народных депутатов СССР. По представлению Верховного Совета СССР, согласованному с Верховным Советом выходящей республики, Съезд народных депутатов СССР устанавливает переходный период, не превышающий пяти лет, в течение которого должны быть решены вопросы, возникающие в связи с выходом республики из СССР.

В переходный период на территории выходящей республики сохраняют свое действие Конституция СССР и законы СССР.

Перед окончательным решением вопроса и отделением республики по итогам референдума объявляется переходный период 5 лет, в процессе которого в республике продолжают действовать Конституция и законы СССР.

Читайте также:
Шоппинг на Шри-Ланке: чай и специи, народный промысел, драгоценные камни и т.д.

Статья 10. В случае, если по итогам референдума не принято решение о выходе союзной республики из СССР, новый референдум по этому вопросу может быть проведен не ранее чем через десять лет с момента проведения предыдущего референдума.

Если набрано менее 2/3 голосов, повторный референдум возможен не ранее чем через 10 лет.

Статья 11. В целях обеспечения прав и интересов Союза ССР, выходящей и других союзных республик, а также автономных республик, автономных образований и национальных групп, упомянутых в части второй статьи 3 настоящего Закона, при решении вопросов, возникающих в связи с выходом республики из СССР, Верховный Совет СССР, Верховные Советы союзных республик и высший орган государственной власти выходящей республики создают на переходный период согласительные комиссии.

В целях обеспечения прав всех участников в переходный период создаются согласительные комиссии.

Статья 12. В переходный период Совет Министров СССР с участием правительства выходящей республики готовит предложения по вопросам, касающимся Государственной границы СССР, а также военных объектов и частей Вооруженных Сил СССР, находящихся на территории выходящей республики, и вносит их на рассмотрение Президента СССР и Верховного Совета СССР, которые затем передаются на рассмотрение Съезда народных депутатов СССР.

Наиболее важные вопросы – о госгранице СССР в связи с отделением республики и о вооруженных силах СССР, находящихся в республике.

Статья 13. Выходящая республика обязана соблюдать общепризнанные принципы и нормы международного права, а также права и свободы человека, закрепленные в международных договорах, участником которых является СССР. Вопрос об участии выходящей республики в открытых для присоединения многосторонних договорах, заключенных СССР, решается согласно правилам, установленным соответствующим договором. Многосторонние и двусторонние договоры, заключенные СССР и находящиеся в силе на момент выхода союзной республики из СССР, продолжают действовать в отношении вышедшей республики, если не будет достигнута договоренность об ином.

Совет Министров СССР после рассмотрения и урегулирования всех вопросов, связанных с участием СССР в международных договорах в связи с выходом из него союзной республики, представляет свое заключение Президенту СССР и Верховному Совету СССР.

Выходящая республика обязана соблюдать основы международного права, как бывшая часть СССР, а также договоры, подписанные СССР.

Статья 14. В переходный период Совет Министров СССР, органы государственного управления союзных и автономных республик, автономных образований совместно с правительством выходящей республики рассматривают и разрешают вопросы собственности и материально-финансовых расчетов.

Во взаимоотношениях между выходящей республикой, с одной стороны, и Союзом ССР, а также иными союзными республиками, автономными республиками, автономными образованиями и национальными группами, упомянутыми в части второй статьи 3 настоящего Закона, с другой стороны, в течение переходного периода должны быть решены следующие вопросы:

1) определена судьба находящихся на территории республики объектов общесоюзной собственности (предприятий и комплексов базовых отраслей промышленности, космических исследований, энергетики, связи, морского, железнодорожного и воздушного транспорта, линий связи, магистральных трубопроводов, имущества Вооруженных Сил СССР, оборонных и других объектов), а также собственности общесоюзных общественных организаций;

2) урегулированы финансово-кредитные расчеты выходящей республики с Союзом ССР, взаимоотношения банков;

3) урегулированы имущественные и финансово-кредитные отношения данной республики с другими союзными республиками, а также с автономными республиками, автономными образованиями;

4) определен порядок выполнения предприятиями и организациями выходящей республики ранее взятых на себя договорных обязательств по отношению к предприятиям и организациям, расположенным на территории других союзных республик, а также автономных республик и автономных образований;

5) определен правовой статус и формы расчетов совместных предприятий или филиалов предприятий, организованных на базе общесоюзной собственности или собственности других союзных республик, а также автономных республик и автономных образований;

6) согласован порядок расчетов с другими государствами и международными организациями по кредитам и займам, полученным для сооружения объектов на территории выходящей республики или для удовлетворения потребностей этой республики и ее населения, а также по соответствующей части кредитов и займов, израсходованных на осуществление общесоюзных закупок и программ, которыми пользовалась выходящая республика;

7) согласован статус территорий, не принадлежавших выходящей республике на момент ее вступления в состав СССР;

8) согласован статус территорий, на которых компактно проживают национальные группы, упомянутые в части второй статьи 3 настоящего Закона, с учетом результатов их волеизъявления на референдуме;

9) обеспечены гарантии содержания исторических и культурных памятников и мест захоронений на территории выходящей республики;

10) разрешены иные вопросы, требующие взаимного урегулирования.

Нужно урегулировать следующий перечень вопросов: а) Объекты общесоюзной собственности и собственности общесоюзных общественных организаций; б) финансово-кредитные расчеты выходящей республики; в) имущественные и финансово-кредитные отношения данной республики с другими союзными республиками и автономиями; г) порядок выполнения предприятиями и организациями взятых на себя договорных обязательств; д) определен правовой статус и формы расчетов совместных предприятий или филиалов предприятий; е) согласован порядок расчетов с другими государствами и международными организациями по кредитам и займам, а также общесоюзным займам; ж) согласован статус территорий, не принадлежавших выходящей республике на момент ее вступления в состав СССР; з) согласован статус территорий, на которых компактно проживают национальные группы; и) обеспечены гарантии содержания исторических и культурных памятников и мест захоронений на территории выходящей республики и др.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: