Русские в Японии, жизнь, работа, язык и отношения

Как живётся русским в Японии

Япония — высокоразвитое государство, являющееся одним из мировых лидеров во многих отраслях экономики и науки. Жизнь в Стране восходящего солнца со стороны выглядит очень привлекательно, и это в принципе соответствует действительности. К легальным иммигрантам здесь относятся в основном толерантно, однако всем приезжим, в том числе и русским, необходимо быть морально готовыми к тому, что их будут воспринимать здесь исключительно как чужаков.

Иностранцы в Японии, отношение к русским

В настоящее время численность японского населения оценивается в 127 миллионов человек. Доля иностранцев не превышает 1,5%, в основном — это корейцы и китайцы. Живут в Японии и россияне, хотя общину сложно назвать внушительной. По примерным подсчётам количество бывших наших соотечественников, имеющих визы сроком от трёх месяцев, составляет около восьми тысяч человек. Это преимущественно учёные, студенты, госслужащие (сотрудники посольства и консульства), торговые представители, их семьи. Не менее трети приезжих — это женщины, заключившие брак с японцами. Базируются россияне, как правило, в крупных городах (Токио, Киото). Пополняется диаспора не слишком активно — на 200–300 человек в год.

Отношение к россиянам трудно назвать слишком благожелательным, но это никак не связано с антипатиями конкретно к РФ. Каждый, кто не является японцем с рождения, считается здесь пришлым до конца жизни даже при наличии официального гражданства (для получения которого придётся отказаться от собственного) и детей от представительницы/представителя местного населения. При этом в случае развода иностранец, не имеющий вида на жительство, должен в течение месяца уехать из страны. Дети и совместно нажитое имущество остаются японскому родителю.

Без достаточного знания местного языка нереально рассчитывать на нормальное отношение окружающих, даже если вы хорошо знаете английский, испанский и немецкий вместе взятые. Это, естественно, не относится к туристам или людям, приехавшим по краткосрочной визе.

Не говоря по-японски на приличном уровне, очень сложно рассчитывать на получение работы.

Официальные документы и вывески практически не дублируются ни на английском, ни на любом другом языке. Вообще, работодателям элементарно невыгодно иметь дело с иностранцами. Также необходимо иметь в виду, что, не имея возможности взять местного, руководство фирмы в первую очередь будет рассматривать кандидатов азиатского происхождения. Исключение составляют научно-образовательная и IT сферы. Именно там и трудоустраивается подавляющее большинство россиян.

Д. Шаровский, 29 лет, менеджер, Токио:

Работая в японском коллективе, важно осознавать, что ты — часть команды. Ошибка одного — это общая неудача. Твоё идеальное исполнение не имеет никакого значения, если проект в целом завершился неудачей. Если ты выполнил свой объем, а коллеги ещё нет, уйти считается неприличным. На первых порах меня это реально раздражало, но если хочешь иметь нормальные отношения с ними, нужно привыкать. Слишком инициативных тоже не приветствуют.

Следует признать, что при всей воспитанности и вежливости японцев дискриминация («сабэцу») по отношению к приезжим здесь присутствует даже на официальном уровне. Например, максимальный заработок иностранца не может превышать полутора тысяч долларов. Получать больше разрешено только отдельным высокопоставленным консульским и дипломатическим сотрудникам. Нередко возникают проблемы при аренде или покупке жилья. Многие агентства недвижимости даже отказываются иметь дело с приезжими. В любом случае при заключении договора потребуется знакомство с гражданином Японии, который согласится стать поручителем. Несмотря на все это, российским иммигрантам не стоит сильно жаловаться на притеснения. К темнокожим, корейцам, китайцам и представителям коренного населения (айнам, буракуминам, окинавцам) отношение куда хуже.

Уровень и качество жизни

Оплата коммунальных услуг и аренды жилья — наиболее крупная статья расходов. На неё приходится до четверти совокупного дохода семьи, который в среднем достигает 35 тыс. долларов в год. Конечно, у иностранцев достатки скромнее. Если есть планы на получение гражданства, имеет смысл задуматься о покупке квартиры или дома — это станет серьёзным аргументом в вашу пользу при рассмотрении заявки миграционной службой.

Сравнение России и Японии

Кстати, апартаменты в большом городе стоят примерно столько же, как частное жилище в пригороде, причём площадь последнего будет в два раза больше. Цены по сравнению с российскими «кусаются», например, квартира на 60 м² может стоить от 450 тыс. долларов. Зато, в отличие от РФ, местные государственные ипотечные программы предлагают человечные условия. Доступны даже кредиты под 1% годовых сроком на сто лет.

Валерий, 39 лет, работает в сфере IT, Киото:

Жизнь в Японии трудно назвать дешёвой, однако и зарплаты соответствуют. Что касается отношения местных жителей, то к россиянам оно, скорее, нейтральное. Вообще, у многих японцев есть такие понятия, как «ёсо», «сото» и «учи». К первой категории относятся незнакомые люди, которых видишь на улице или в транспорте. Отношение к ним полностью безразличное. Но как только ты, будучи незнакомцем, что-то спросил, сразу переходишь в разряд «сото». Можно быть на 90% уверенным, что тебе постараются помочь, причём будут делать это максимально искренне и с полной отдачей. Если же ты оказался в группе «учи», значит, ты стал по-настоящему близким человеком, практически членом семьи.

Дороговизна бензина, пробки и острая нехватка парковок вынуждает многих городских жителей отказываться от собственного автомобиля. Тем более что система общественного транспорта работает практически идеально. Метро, автобусы и трамваи ходят везде и строго по расписанию. Цены на продукты существенно выше, чем в России, однако за последний год этот разрыв несколько подсократился. Значительное число россиян расходует на покупку продуктов питания минимум половину семейного бюджета, тогда как в Стране восходящего солнца на это обычно уходит не больше пятой части. Стоимость бытовых услуг (стрижка, стирка белья, ремонт одежды и др.) в большинстве случаев не особо отличается. Что касается досуга, то японцы тратят на него намного больше. В последнее время разница стала ещё существеннее. Средний чек в кафе и ресторанах без учёта выпивки ниже российских аналогов. Цены на алкоголь сопоставимы. Большой популярностью у населения пользуется шопинг, но если в РФ любители этого занятия «атакуют» преимущественно магазины одежды, то в Японии основной упор делается на гаджеты и современную технику.

Трудности иммиграции

Получить вид на жительство в Японии достаточно сложно, однако вполне реально. Чтобы претендовать на этот статус, нужно быть обладателем одной из следующих категорий долгосрочных виз:

  • рабочая;
  • дипломатическая;
  • семейная;
  • общая;
  • официальная.

Рабочая виза может предоставляться квалифицированным специалистам, медицинским работникам, учёным, преподавателям, юристам, инвесторам и деятелям искусств. По дипломатической квоте приезжают работники посольств и консульств. Семейная виза выдаётся супругам и детям граждан/постоянных резидентов Японии. По общей приезжают студенты и стажеры, по официальной — должностные лица. Для получения любого из этих документов потребуется наличие гаранта, в роли которого выступает официальная организация, гражданин Японии или иностранец, обладающий статусом резидента. Оформление осуществляется по следующей схеме. Приглашающая сторона (в этом качестве может выступать и гарант) высылает оригиналы документов, список которых определяется типом визы. Соискатель относит их в японское посольство или консульство вместе с ксерокопией своего загранпаспорта и двумя заполненными анкетами с фотографиями. Период рассмотрения заявки занимает от пяти рабочих дней. В отдельных случаях могут понадобиться дополнительные документы.

Читайте также:
Как осуществляется запись на собеседование в посольстве США: особенности процедуры

Получение визы не означает того, что на период её действия японское государство предоставит вам полную свободу действий в рамках местного законодательства и традиций. Согласно последним требованиям, все иностранные граждане обязаны сообщать властям о смене места работы, адреса проживания и даже социального положения. Сделать это необходимо в течение двух недель, в противном случае будет выписан крупный штраф (около 2 тыс. долларов). Злостных нарушителей спокойно могут лишить визы. Непросто приходится людям, заключившим брак с гражданином Японии. В рамках борьбы с фиктивными регистрациями периодически устраиваются проверки, многие из которых носят откровенно провокационный характер. Есть даже закон, предусматривающий аннулирование визы в случае, если будут представлены доказательства, что супруги удерживаются от интимной близости на протяжении шести месяцев.

Я бы посоветовала, прежде чем выходить замуж за японца поинтересоваться, не старший ли он сын в семье. Если это так, то вам с большой долей вероятности придётся жить с его родителями. Подобная ситуация была у моей подруги. Они долгое время обитали вместе со свекровью, которая оказалась очень сложным человеком. Постоянно подозревала, что подруга с её сыном исключительно ради получения гражданства. Муж в любом конфликте выступал против жены, чтобы не расстроить родительницу. От развода её тогда удержал ребёнок, которого по закону пришлось бы оставить. А как только стали жить отдельно, ситуация сразу нормализовалась. Японцы, вообще, морально очень зависимы от родителей, и это нужно учитывать.

Япония или Китай: где лучше жить, плюсы и минусы

Большинство россиян, проживающих в Японии на постоянной или временной основе, родом с Дальнего Востока. В этом нет ничего удивительного, учитывая географическую близость регионов. Большой популярностью у наших сограждан пользуется и Китай. Давайте попробуем оценить, насколько отличается жизнь в этих соседствующих азиатских странах. Кстати, стоит отметить, что при очень сложных политических отношениях Япония является главным инвестором и торговым партнёром КНР. Как уже было сказано выше, большинство россиян едет в Страну восходящего солнца, чтобы работать в научно-образовательной и IT сфере. Обладателям других специальностей часто приходится сталкиваться с откровенной дискриминацией при поступлении на работу. Наличие потолка зарплаты тоже никак не назовёшь позитивным фактором. В плане трудоустройства Китай перспективнее на порядок. Там сильно востребованы не только высококвалифицированные специалисты, но и профессионалы средней руки. В целом найти хорошо оплачиваемую работу иностранцу в КНР намного проще, равно как и завязать дружеские отношения с местным населением. Если говорить о качестве жизни, то здесь Япония, безусловно, пока впереди. Это касается как социальных стандартов и инфраструктуры, так и экологии. Не секрет, что из-за мощной индустриализации уровень загрязнённости воздуха в Китае близок к критическому — это огромный минус. С другой стороны, жители страны самураев тоже нередко страдают от стихийных бедствий.

Видео: как японцы относятся к русским

Япония — замечательное место, в котором комфортно живут воспитанные и благожелательные люди. Главная проблема в том, что значительная их часть не слишком жалует инородцев, решивших обосноваться здесь основательно. Бояться каких-то открытых проявлений ксенофобии не стоит — местное население вполне толерантно. Просто нужно заранее свыкнуться с мыслью, что ты всегда будешь здесь чужим. Так уж устроено японское общество.

Русские в Японии: основные факты о диаспоре

Со стороны жизнь в Азии многим кажется довольно привлекательной и благоустроенной. К примеру, в Японии подкупает глобальное использование новейших технологий во всех сферах жизни, интересная культура и традиции, высокий уровень экономики и наполненный вакансиями рынок труда. Но мало кто догадывается, что некоторые русские в Японии тратят всю свою жизнь на то, чтобы стать «своими», и порой безрезультатно.

  1. Как живется русским в Японии
  2. Русские и японцы – особенности отношений
  3. Как проходит адаптация
  4. Пройдите социологический опрос!
  5. Русскоговорящая диаспора
  6. Итоги
  7. Русские 25 лет в Японии: Видео

Как живется русским в Японии

Численность населения японского государства составляет примерно 127 миллионов человек. Из этого количества на иностранцев приходится всего 1,5 %.

Сколько в Японии русских, сказать сложно. По данным Миграционной службы, число лиц, имеющих на руках визу длительностью свыше трех месяцев, составляет порядка 10 тысяч. В большинстве своем это студенты, сотрудники дипломатических представительств, ученые и члены семей мигрантов.

Около трети всех выходцев из СНГ – женщины, вступившие в брак с гражданами Японии. Приток русскоязычного населения в страну не слишком велик – примерно 200–300 человек в год.

Жизнь в Японии глазами русских только издалека кажется простой и благополучной. Чтобы ни в чем себе не отказывать, приходится очень много трудиться, а японцы, как известно, просто помешаны на работе. Насколько успешной окажется эмиграция, определяют следующие факторы:

  • Жилье. Эта статья расходов является одной из самых существенных. На нее среднестатистическая семья тратит около четверти всего дохода, который чаще всего составляет порядка 35 тысяч долларов США в год. Тем, кто нацелен на гражданство, выгоднее будет подумать о приобретении собственной жилой площади. Примечательно, что отдельный дом в пригороде мегаполиса будет стоить дешевле, чем квартира в его центре. Купить, к примеру, недвижимость площадью около 60 кв.м с одной спальней в японской столице можно за 450 тысяч долларов США. Но здесь стоит вспомнить о знаменитой японской ипотеке под 1 % годовых сроком на 100 лет.
  • Транспорт. То, как живут в Токио русские, обусловлено ритмом жизни этого города. Вместе с другими токийцами они отказываются от собственного автомобиля и отдают предпочтение велосипедам или общественному транспорту, который работает безукоризненно.
  • Продукты питания. На них будет уходить примерно пятая часть заработанных средств, поскольку продовольственную корзину также дешевой не назовешь.
  • Досуг. Шоппинг в Японии является очень популярным занятием. Но деньги японцы в основном тратят на гаджеты. На втором месте по популярности – отдых и яркий досуг.
  • Медицинская помощь. Работающие мигранты обеспечиваются страховым полисом с полным покрытием.
  • Образование. Бесплатным является обучение только в начальной и средней школе (даже для детей мигрантов).

Русские и японцы – особенности отношений

То, как в Японии относятся к русским, никак не отличается от того, с чем приходится сталкиваться другим иностранцам. Доброжелательным и теплым отношение японцев к любым иностранцам в принципе не назовешь.

По отзывам тех, кто уже прожил какое-то время в Стране восходящего солнца, даже гражданство, полученное мигрантом, и ребенок, родившийся от коренного японца, мало изменят ситуацию. Важно помнить, что развод автоматически лишает мигранта права жить в стране, а дети и имущество остаются с гражданином Японии.

Еще холоднее отношение к тем, кто не говорит на японском языке.

Читайте также:
На ПМЖ в Екатеринбург: отзывы переехавших, цены на недвижимость и зарплаты

Дискриминация по отношению к приезжим проявляется даже на официальном уровне. К примеру, средний заработок, который будут предлагать мигранту, составляет не более 1,5 тысячи долларов, в то время как японец на этой же должности в этой же компании сможет зарабатывать порядка 3 тысяч.

Но если сравнивать отношение японцев к китайцам, темнокожим мигрантам, корейцам и даже некоторым коренным жителям (например окинавцам), то русские, можно сказать, на хорошем счету.

Как проходит адаптация

Отношение в Японии к русским – не единственный фактор, которые влияет на процесс адаптации. Трудности начинаются уже на первом этапе легализации – получении визы.

Дело в том, что Япония принадлежит к числу стран, закрытых для иммиграции. Точнее сказать, получить статус гражданина здесь очень сложно. Для этого существует лишь несколько оснований:

  • работа;
  • замужество;
  • ведение бизнеса;
  • обучение.

У беженцев и других категорий заявителей шансов практически нет. При выявлении фиктивного брака мигрант депортируется с запретом на въезд, а на его супруга налагается штраф.

Ключевая проблема большинства мигрантов – знание языка. Японский считается одним из самых сложных в азиатском регионе, а на английском в стране говорят разве что в больших городах.

В связи с тем, что сталкиваться с японской речью придется уже в первые дни пребывания, заняться изучением государственного языка Страны восходящего солнца необходимо еще дома.

Тем, кто хочет приступить к изучению японского языка уже на месте, можно воспользоваться курсами при языковых школах. Они предлагают долгосрочные и краткосрочные программы – от 1 месяца до 2 лет.

Следующий фактор – возможность трудоустроиться. Обратите внимание, что Япония категорически против въезда иностранцев с целью выполнения неквалифицированной работы. Это означает, что имеет смысл переезжать в Японию, только если есть диплом о высшем образовании и опыт работы по специальности.

Еще одним препятствием может стать менталитет японцев. Коллективные приоритеты здесь ставят выше собственных. Это означает, что важнее для мигранта будет вписаться в коллектив, совершенно отличный от того, к которому он привык, а не развивать свои таланты и стремиться к индивидуальному трудовому рекорду.

Еще здесь берегут, что называется, лицо. Любая ошибка в работе должна быть исправлена, а извинения за ее совершение приносятся публично.

Японцы не любят говорить на темы, которые могут привести к спору, и отлично умеют понимать друг друга на невербальном уровне, ожидая этого и от приезжих.

Очень важно перед принятием окончательного решения о переезде почитать отзывы на форумах и сайтах, где общаются русские мигранты.

Пройдите социологический опрос!

Русскоговорящая диаспора

На сегодняшний день услышать русскую речь можно в любой части Японии, начиная от Хоккайдо, заканчивая Окинавой. Но больше всего наших соотечественников сосредоточилось в Токио – примерно 4–5 тысяч мигрантов. На втором и третьем месте расположились Осака и Йокогама.

Приняв во внимание страсть японцев объединяться в группы по интересам, русские также в 1993 году организовали свою ассоциацию – “Русский клуб”, который расположился в японской столице. Первоначальной его целью было оказание помощи новоприбывшим в элементарных бытовых вопросах. Например, здесь могли дать совет, где лучше учить японский язык, как найти работу и т. д.

Но со временем этот оплот русской жизни на японской земле стал важной составляющей жизни мигрантов. Один раз в месяц сюда приезжают токийские жители с русскими корнями, чтобы пообщаться с соотечественниками на русском языке, отметить дни рождения, праздники, обсудить трудности. Идею быстро переняли переселенцы в других городах, в которых проживают русские.

Итоги

Русское население Японии составляет около 10 тысяч человек (по официальным данным). Большинство из мигрантов проживает в Токио.

Вопреки такой немногочисленности, русская диаспора является вполне сплоченной и готовой оказать поддержку тем, кто только недавно прибыл в страну.

Основные трудности, с которыми приходится сталкиваться приезжим, – менталитет японцев, государственный язык, поиск достойной работы с хорошей оплатой и высокие цены.

Русские 25 лет в Японии: Видео

Жизнь в Японии: чего ждать от страны иммигрантам

Какие зарплаты и общий уровень жизни в Японии, а также цены на квартиры, машины и продукты питания в 2022-2022 годах.

Япония – отличная страна для жизни. Однако основательно обосноваться и чувствовать себя там как дома некоренным жителям будет очень трудно. Отчасти это связано с особым японским менталитетом, а также со специфическими бытовыми проблемами. Страна восходящего солнца рада гостям, однако, категорически против нелегальных мигрантов. Поэтому планировать жизнь в Японии нужно тщательно, и начинать готовиться к этому событию заранее.

Переезд начинается с экскурсии

Прежде чем решиться сделать шаг в сторону получения гражданства Японии или хотя бы вида на постоянное место жительства, лучше приехать сюда на экскурсию. Однако использовать для этого не подготовленные туры, а попробовать осуществить свой замысел дикарем. Очень полезный опыт действительно покажет, насколько вы готовы к автономной жизни в Японии. В этом случае вам также потребуется самостоятельно получить японскую визу.

Без гида-переводчика придется решать массу бытовых проблем уже при выходе из аэропорта. Нанять такси, объяснить, куда нужно ехать, проконтролировать, чтобы вас не обманули, найти пристанище на пару ночей, а затем арендовать собственное жилье. Если турист еще не может обойтись знанием английского и пантомимой, то в одиночку, без группы сопровождения выполнить некоторые условия квеста будет просто невозможно. И это только вершина айсберга.

Знание языков и открывающиеся перспективы

Знание английского языка не решит всех проблем. В качестве аналогии можно привести американца в российской глубинке. Так же будете чувствовать себя и вы. Разница лишь в том, что трепетного отношения к вам на почве того, что вы русский у японцев не будет.

Владеть японским языком просто необходимо, и лучше это делать на достаточном для свободного общения и письма уровне. Дело в том, что все официальные документы в этой стране: объявления, квитанции, счета печатаются только на родном языке.

все документы в стране выдаются только на японском языке

Идеальный вариант для получения хорошей работы, продвижения по службе, обучения, общения в быту знать и английский, и японский.

Без знания языка сюда можно приехать и даже жить постоянно в Японии, но это будет очень замкнутое существование, ограниченное семейным кругом или обществом российской диаспоры, кстати, не такой многочисленной. Решать ежедневные задачи, ходить в магазин и контактировать с местным населением будет крайне трудно.

Читайте также:
Визовый центр Италии в Краснодаре официальный сайт, адрес итальянского визового центра

Аренда и покупка жилья

К услугам туристов развитая гостиничная инфраструктура. Тем, кто приезжает на длительный срок – до трех месяцев и более, целесообразнее будет арендовать жилье. Снять квартиру в Японии, в пересчете на наши деньги, можно за 30 тысяч рублей. Чем ближе к столичным городам, просторнее апартаменты, выше уровень комфорта – тем дороже. Гостиничный номер, для сравнения, обойдется в три тысячи за сутки.

Большая часть коренных японцев живет в собственных загородных домах или городских апартаментах. И только треть снимает квартиру в Японии или использует корпоративные квартиры. Практика предоставления жилья рабочим достаточно распространена, как и прочие меры социальной поддержки.

Средняя стоимость квартиры в Японии находится в пределах 20 – 25 миллионов рублей. Это будет жилье среднего качества около 60 квадратных метров.

При этом собственный дом или таунхаус обойдется в такую же сумму, только его площадь будет раза в два больше. Высокие цены на жилье компенсируют государственные ипотечные программы. Их условия, не в пример российским, намного человечнее. Например, обычная практика, когда на покупку жилья выдается кредит под 1-2% годовых сроком на 100 лет.

Между тем покупка собственного жилья является фактором, который миграционная служба расценит как большой плюс при рассмотрении вашей кандидатуры при получении разрешения на ПМЖ или гражданства.

Доступные вакансии и уровень зарплат

Получить работу без знания языка нереально. Даже в совершенстве владея английским, вы не сможете рассчитывать на какую-либо должность. Но и говоря на японском, надеяться занять высокие посты бессмысленно. Иммигрантов на роль работника рассматривают в качестве запасного варианта, в первую очередь, обращают внимание на коренных жителей, затем китайцев и корейцев.

У иммигрантов уровень зарплат в Японии не может превышать 1500 долларов. Если только вы не относитесь к особым привилегированным слоям населения. А именно дипломатическим и консульским специалистам.

Значительная часть русских, которые приезжают сюда работать, занимаются наукой или разработками. Например, правило министерства образования гласит, что преподавать иностранный язык может только носитель, позволило нашим землякам, хорошо знающим японский, работать преподавателями в школах. Почти 95% русских иммигрантов заняты в IT-сферах, а также работают в различных научных институтах.

Получить неквалифицированную должность, такую как продавец, уборщик, консьерж – практически нереально. В качестве отказа будет использован неопровержимый аргумент – недостаточное знание языка.

Зарплата в Японии, чтобы безбедно прожить одному, должна составлять 70-90 тысяч рублей. Чтобы прокормить семью – 120-150 тысяч. Это соответствует 200-400 тысячам йен. Однако не стоит завидовать привлекательным суммам, уровень жизни в Японии значительно дороже, чем в России.

На что тратить деньги

Когда решен квартирный вопрос, и что немаловажно, урегулированы вопросы с квартплатой, так как она может составлять 1/3-1/2 от арендной платы за квартиру, можно решать насущные бытовые проблемы. Поход в магазин, покупка продуктов питания, организация досуга.

Стоимость продуктов питания

Цены на товары значительно выше, чем в России, и сопоставимы с разницей в зарплатах.

  • Хлеб будет стоить 80-100 руб., вместо наших 30;
  • Молоко можно приобрести примерно с такой же разницей в ценах;
  • Овощи дороже на 50-80 руб;
  • Макаронные изделия, сыры, сахар, яйца, чай стоят столько же, сколько и в России;
  • Алкоголь местных производителей в среднем в 2 раза дешевле;
  • Мясо немного дороже, курица чуть дешевле.

Понятно, что разница в ценах будет заметна при сравнении столицы и провинции, ну и на стоимости продуктов в Японии скажется место приобретения – дорогой супермаркет или местечковый базарчик.

Чего точно не стоит делать в Стране восходящего солнца, так это курить. Цена за пачку сигарет находится в пределах 420-460 иен.

Стоимость бытовых услуг

К ним относятся услуги ателье, прачечных и парикмахерских. Что удивительно, большая часть из них оказывается сопоставима с Российскими ценами или даже ниже. Например, стрижка в парикмахерской обойдется в в 1100-1700 иен, тогда как средний ценник у нас 500-1500 рублей в зависимости от уровня салона красоты.

Услуги прачечных очень распространены. Причем это не элитные компании, в которые обращаются только обеспеченные слои населения, а наоборот, очень доступные. Это связано с тем, что в Стране восходящего солнца популярны небольшие квартиры, люди живут на 6-10 квадратных метрах. Это даже не наши студии. На такой площади невозможно поставить собственную стиральную машину, там даже нет отдельного санузла. Все удобства общие и находятся на этаже.

Отсюда и популярность прачечных. Стоимость вполне народная – 100 рублей за одну загрузку машинки.

Варианты и стоимость досуга

Самые популярные развлечения местного населения – это шопинг, кино, посещение баров и кафе. Предпочтение отдается отдыху в компании друзей или коллег. Семейные люди чаще всего отдыхают дома или выбираются из загородного дома по выходным.

Средний чек в заведениях общепита в 2022 году составляет около 1000 иен. Правда сюда не включена выпивка. Но учитывая, что цены в Японии на продукты алкогольных производителей в 1.5-2 раза дешевле чем в России, можно произвести несложные вычисления.

Кино по сравнению с Россией – дорогое удовольствие. Билет обойдется от 700 до 1500 тысяч рублей. Однако так же как и у нас, есть различные специальные предложения, акции и скидки: день для студентов, день для девушек, для пенсионеров и маленьких детей, и непиковые часы, когда билеты на все фильмы стоят дешевле.

Шопинг – одно из главных развлечений местных жителей. Но особенно популярны не магазины с одеждой, а с гаджетами. Современная техника, компьютерные технологии, телефония, различные электронные устройства – то, на чем помешана нация. Ну и ценник на такие игрушки для взрослых намного ниже, чем в России.

А вот так проходит обычный будний день в Японии у российских студентов, которые там учатся.

Собственное авто и система общественного транспорта

Большая часть среднестатистического населения живет в загородных домах и пользуется собственным автомобилем, чтобы добираться до работы и обратно. Жители столичных городов практически не имеют своих машин, во-первых, с парковками проблемы, во-вторых, дорого: ценник на бензин в два раза выше, чем у нас – около 60 руб./литр.

Такси в шаговой доступности как по вызову, так и в свободном доступе на улице, но цены кусаются. Стартовая цена вполне приемлемая – 200-300 рублей, но дальше включаются повышающие коэффициенты – это и своевременность вызова машины, и период поездки, и наличие пробок, и километраж. А учитывая количество населения, становится ясно, что пробки в городах – дело привычное. По качеству и количеству они вполне сопоставимы с московскими.

Зато система общественного транспорта организована на порядок лучше. Разветвленные схемы метро, многочисленные линии электропоездов, в том числе скоростных, а также маршруты трамваев и автобусов в небольших городках, делают жизнь без автомобиля вполне комфортной. К этому всему стоит добавить, что весь общественный транспорт ходит строго по расписанию.

Спланировать свой маршрут можно с точностью до минуты, даже если придется сделать несколько пересадок и воспользоваться паромом.

Читайте также:
Почему можно получить отказ в визе в Грецию?

Готовимся к переезду

Чтобы получить японское гражданство, необходимо прожить здесь не менее пяти лет. Но даже при соблюдении всех правил и требований, гарантий того, что вы станете японцем – никаких. Правила и иммиграционные требования очень жесткие. Ко всему прочему необходимо предоставить подтверждение своей материальной обеспеченности и способности зарабатывать себе на жизнь.

В ближайшие два-три года, учитывая нестабильную ситуацию на нефтяном рынке, Японию, в том числе, могут затронуть кризисные явления. Это отразится на уровне безработицы в стране уже в 2022 году устроиться на хорошую работу иммигрантам будет очень сложно, а в разгар кризиса станут недоступны даже низкооплачиваемые должности. Что обязательно нужно учитывать, планируя переезд в Страну восходящего солнца.

Плюсы и минусы жизни в Японии

О других плюсах и минусах жизни в Японии смотрите подробный анализ в данном видео.

Жизнь в Японии: плюсы и минусы. Работа в Японии для русских. Уровень жизни в Японии

«Если задался целью слетать куда-нибудь на Марс, начни с Японии!» – так говорят многие американцы или европейцы, которым удалось обосноваться в Стране восходящего солнца. И действительно, переехать в Японию на ПМЖ довольно-таки сложно, да и не все те, кто поселился в настолько экзотической для русских стране, могут адаптироваться к укладу жизни в Японии.

Традиционный уклад жизни в Японии

Жизнь в Японии во многом похожа на традиционный уклад в других государствах. День типичного японца состоит из работы, личных дел и семьи, а разница между представителями различных слоев общества состоит только лишь в том, какую долю времени занимает каждая составляющая.

Большинство японцев справедливо считают себя трудоголиками. В стране принято задерживаться на работе, поддерживать и развивать связи с коллективом, нельзя также игнорировать корпоративные праздники, совместные выезды на природу и обязательные посиделки после рабочего дня или во время обеда. Рабочий день жителя мегаполиса составляет в среднем 10 часов, еще 1,5-2 часа тратятся на дорогу домой. Мужчины, как правило, работают больше, стремясь полностью обеспечить семью, чтобы основной задачей жены было только воспитание детей и ведение домашнего хозяйства.

Так, семья исключительно важна для японцев, но отношение к ней в Стране восходящего солнца в корне отличается от того, какое принято в России и европейских странах. Большинство тут женятся или выходят замуж не по любви. В Японии существует понятие «антей», в прямом переводе означающее «стабильность». Это слово предполагает наличие сбережений (от пяти миллионов йен, что равняется примерно пятидесяти тысячам долларов) и высокооплачиваемой работы с перспективой карьерного роста, приветствуется также наличие собственной жилплощади.

Редкая японка согласится связать свою жизнь с молодым человеком, не имеющим антей. Частой ситуацией является то, что девушка встречается с тем, кого любит, а замуж выходит за парня, способного обеспечить стабильность. Неудивительно, что в семьях чаще устанавливаются прохладные отношения. При этом у молодых людей, которые к тридцати годам еще не обзавелись семьей, пропадают перспективы на службе, а одиноких девушек сторонятся в кругу друзей и на работе.

Еще одна часть жизни японцев, значение которой трудно переоценить, это увлечения. Выбирая хобби, японец становится членом определенной группы. Но интересной особенностью здесь является то, что успехи не так важны, как регулярное посещение занятий, общение с членами кружка и совместные посиделки. Японец может годами разучивать один и тот же танец или изучать иностранный язык, не продвигаясь в этом деле ни на йоту.

Этапы формирования русской общины

Первые русские появились в Японии еще в середине девятнадцатого века, но основная волна миграции пришлась на 1917-1924 годы, когда в Японию потомком хлынули офицеры колчаковской армии вместе с семьями, дальневосточные купцы и промышленники. Уже тогда японское правительство строго ограничивало иммиграцию, так что многим пришлось переселиться в более гостеприимные страны. В 1918 в Стране восходящего солнца проживало немногим более семи тысяч русских, а к 1930 году их количество сократилось до двух тысяч человек.

Пусть и незначительный в количественном плане, зато стабильный рост русской общины в Японии начался с 1980-х годов. В настоящее время численность русских в Японии достигает 12-13 тысяч человек, однако многие считают, что официальные цифры слишком занижены, потому что в статистике не учитываются этнические русские, получившие гражданство Японии, и русские-граждане других государств (соотечественники из Украины, Беларуси, Казахстана и других постсоветских стран).

Отношение японцев к русским иммигрантам

Из-за не особенно дружелюбного отношения местных к иммигрантам жизнь в Японии для русского не покажется простой. Дело в том, что страна является мононациональной (более 90% населения составляют японцы), и каждый, кто не является японцем от рождения, даже после получения гражданства считается чужаком. Особенного отношения именно к выходцам из России нет, дискриминация по отношению к приезжим распространяется и на русских, и на американцев, и на европейцев.

Рассчитывать на нормальное отношение местного населения без хорошего знания японского и английского языков не приходится. Особенно трудно придется тем, кто только постигает японский – все официальные документы, квитанции, билеты, вывески, меню и наименования продуктов на ценниках в магазинах напечатаны на государственном языке и по-английски не дублируются.

Дискриминация по отношению к иностранцам присутствует в Японии и на официальном уровне. Например, иммигрант не может получать зарплату больше, чем полторы тысячи долларов (при среднем доходе японцев 4 тыс. долларов на семью). Столкнуться с проблемами можно также при аренде или покупке жилья. При заключении договора, к примеру, может потребоваться, чтобы какой-либо гражданин Японии стал поручителем иностранца.

Типичное «лицо» русского в Японии

Чаще всего русские уезжают в Японию, чтобы работать или получать образование, а практически треть русской диаспоры составляют женщины различных возрастов, которые выходя замуж за японцев. Студенты гораздо лучше приспосабливаются к различиям в менталитете, так что многие из них остаются в Японии на ПМЖ. А вот русские жены японских мужей не всегда счастливы в браке, но женщин держат дети и достаточно высокий уровень жизни в Японии. Дело в том, что при расторжении брака все имущество и дети остаются японцу, а одинокой женщине становится очень сложно самостоятельно получить вид на жительство.

Отдельную категорию русской диаспоры составляют научные работники, которые приезжают по приглашениям японских университетов. Они ведут закрытую жизнь в Японии, общаются преимущественно на английском, большую часть времени проводят на работе и мало контактируют с местным населением. Достаточно замкнуто живут и семьи российских дипломатических работников, государственных служащих, различных торговых агентов и сотрудников консульств.

Читайте также:
Новые выплаты на детей: как получить от государства 33000 рублей и 10000 разово на ребенка

Подготовка к переезду в Японию

ПМЖ в Японии получить довольно сложно. Кроме того, переезд на постоянное место жительства осложнен значительными культурными различиями между Россией и Японией, не всем удается приспособиться к местному менталитету. Именно поэтому перед тем как приступать к оформлению документов, стоит съездить в Японию на экскурсию. Для этого лучше воспользоваться не пакетными турами, а направиться в Страну восходящего солнца «дикарем». Это очень полезный опыт, который позволит понять уровень подготовки к автономной жизни за рубежом.

Массу бытовых проблем, да еще и без помощи гида-переводчика, придется решать уже на выходе из аэропорта. Поймать или заказать такси, объяснить водителю куда ехать, найти, где перекантоваться пару ночей, а затем и арендовать жилье – это только вершина айсберга. И если в Токио или других мегаполисах в некоторых ситуациях можно спокойно оперировать английским, то в провинциальных городках сразу же придется испытать на практике знание японского. Кроме того, прежде чем покупать билеты на самолет, предстоит еще и самостоятельно получить визу в Японию. Такая практика позволит подготовиться к переезду Россия–Япония и быть во всеоружии.

Трудности иммиграции в Японию

Если пробная поездка прошла удачно и все понравилось, можно задуматься и о смене места жительства. Как переехать в Японию на постоянное место жительства? Затея осложняется строгой миграционной политикой страны и не особенно дружественным отношением к иностранцам, однако обосноваться в Стране восходящего солнца и получить вид на жительство вполне возможно. Правда, для начала нужно получить долгосрочную визу. Таких документов существует огромное количество, но условно долгосрочные визы можно разделить на два типа:

  1. «Уехал/а работать».
  2. «Уехал/а учиться».

Стабильная и высокооплачиваемая работа в Японии для русских возможна при наличии у иммигранта диплома о высшем образовании и свободном владении японским и английским языками. В таком случае схема достаточно простая: нужно просто найти японские сайты с вакансиями, начать рассылать резюме и ждать, когда придет положительный ответ. После обо всех юридических моментах переезда “Россия – Япония” должен позаботиться работодатель. Такой вариант, правда, эффективен только в случае поиска работы в сфере образования или IT-технологий – именно туда чаще берут русских.

Если же диплома нет, а знание языка находится на начальном уровне, стоит задуматься о получении высшего образования в Японии. Можно уехать учиться в языковую школу, школу подготовки к институту или университет (для получения как первого, так и второго высшего образования). В последнем случае требуется знание японского. Без языка можно направиться учиться в языковую школу. Многие выбирают краткосрочные языковые курсы, но гораздо лучше пройти годовое обучение. Во-первых, трехмесячная виза не дает права работать, а во-вторых, по ее истечении иностранец обязан покинуть Японию без возможности продолжения срока действия визы. Виза, которая дается на год, дает право работать, совершать различные социальные телодвижения (снять более дешевое жилье, получить японское водительское удостоверение или попробовать поступить в институт после языковой школы), а также может быть продолжена.

Аренда и покупка жилья в Японии

Жизнь в Японии предполагает аренду или покупку жилья, ведь услуги гостиниц довольно дорогие. Средняя стоимость аренды квартиры составляет тридцать тысяч рублей в месяц, но можно, конечно, найти общежитие или снять жилье вместе с кем-то. Купить квартиру среднего уровня около 60 квадратных метров можно за 20-25 миллионов рублей. В той же цене частные дома, но площадь коттеджа за такую сумму будет намного больше площади квартиры. Кстати, покупка недвижимости на территории Японии рассматривается миграционной службой положительно при получении иностранцем гражданства или вида на жительство.

Возможность трудоустройства и зарплат

Найти хорошую работу в Японии можно только при наличии диплома о высшем образовании и при отличном знании японского и английского языков. При этом устроиться на высокооплачиваемую должность русскому сложно – сначала работодатель рассматривает соискателей-японцев, после обращает внимание на китайцев и японцев и только потом нанять могут иммигранта. Работа в Японии для русских доступна в области науки и образования, а также в IT-сфере. Получить низкоквалифицированную должность (продавец, консьерж, уборщик) практически нереально. Отказ работодатель объяснит недостаточным знанием языка.

Зарплата должна составлять минимум 70-90 тысяч рублей, чтобы обеспечить комфортную жизнь в Японии одному. Для семьи необходимо 120-150 тысяч.

Стоимость жизни в Стране восходящего солнца

Качество жизни в Японии высокое, так что цены на продукты значительно отличаются от российских в большую сторону. Так, хлеб или молоко будут стоить 80-100 рублей, овощи дороже на 60-80 рублей, чем в России, цены на макароны, крупы, сыры, сахар и яйца практически не отличаются. Разница в ценах заметна при сравнении стоимости продуктов в крупных городах и провинции, совершении покупок на местном рынке или в супермаркете.

Учитывая высокие цены на бензин и качество работы общественного транспорта, в Японии вполне можно обойтись без личного автомобиля. Автобусы курсируют четко по расписанию, без задержек, в небольших городах маршруты трамваев тщательно продуманы, сеть метро разветвлена. Все это позволяет планировать поездки с точностью до минуты (даже если предстоит несколько пересадок).

Цены в Японии на развлечения (например, поход в кафе) ниже, чем в России, например, средний чек в заведениях общепита составляет 150-200 рублей. Правда, тут не учитывается выпивка. Дорогое удовольствие в Японии – это кино. Билеты на сеанс обойдутся в 700-1000 рублей. Но существуют специальные акции, когда стоимость билетов гораздо ниже.

Процесс получения гражданства

Для русских (как, впрочем, и для иммигрантов из любых других стран) жизнь в Японии осложняется юридическими моментами. Вид на жительство – это лишь первый шаг на пути получения гражданства Японии. На последнее можно рассчитывать только в случае соответствия следующим условиям:

  • проживать на территории Японии не менее 5 последних лет;
  • быть официально трудоустроенным, иметь источник дохода;
  • достичь возраста 20 лет;
  • не иметь штрафов или фактов нарушения закона;
  • отказаться от предыдущего гражданства.

Для получения гражданства нужно предоставить пакет документов в миграционную службу, пройти два собеседования с сотрудниками ведомства, сдать экзамен на свободное владение японским языком и подтвердить свою финансовую состоятельность. Положительным моментом при рассмотрении кандидатуры на получение гражданства для миграционной службы будет наличие собственности на территории Японии, пенсионной или правительственной страховки.

Плюсы и минусы жизни в Японии

К преимуществам переезда в Страну восходящего солнца можно причислить:

  • возможность получить высокооплачиваемую должность с перспективой карьерного роста;
  • японцы ценят личный покой, соблюдают личное пространство и в целом очень вежливы;
  • уровень преступности в Японии очень низкий, о безопасности можно не беспокоиться;
  • Япония отличается действительно высоким уровнем жизни.
Читайте также:
Маршруты для самостоятельных путешествий по Турции: подробная информация, карты, GPS координаты

Но существуют и недостатки:

  • между Японией и Россией значительная разница менталитетов, что, конечно, не позволяет быстро освоиться;
  • довольно-таки трудно устроиться на работу (даже самим японцам) и оформить вид на жительство, а в дальнейшем и гражданство;
  • иностранец никогда не станет в Японии «своим»;
  • цены в Японии высокие, жизнь достаточно дорогая.

Конечно, есть еще множество субъективных оценок переезда в Страну восходящего солнца. Но для многих русских жизнь в Японии, плюсы и минусы которой перечислены выше, становится осуществлением давней мечты, другие же стремятся как можно быстрее закончить учебу и уехать на родину, где все понятно и знакомо.

Жизнь русских в Японии в 2019 году

Япония – одна из наиболее интересных и загадочных стран, которая знаменита не только своей культурой и традициями, но и достижениями в области высоких технологий. Страна восходящего солнца отличается высоким уровнем жизни, но иностранцам здесь сложно чувствовать себя как дома. Как же живут русские в Японии и каковы особенности жизни в этой экзотической стране.

Что русские делают в Японии

Япония – благополучная страна. Однако жизнь в Японии глазами русских имеет свои плюсы и минусы. К первой категории относится весьма высокий уровень жизни и возможность получения высокооплачиваемой должности, а ко второй – огромная разница менталитетов и сложности с оформлением вида на жительство. Русские приезжают в Страну восходящего солнца, чтобы поближе познакомиться с ее культурой и обычаями. Нередко основной целью приезда является работа или учеба.

Русская диаспора в Японии делится на несколько групп:

  1. Ученые, приехавшие работать в японские университеты по приглашению на контрактной основе.
  2. Студенты и аспиранты, прибывшие на учебу по обмену.
  3. Женщины, вышедшие замуж за японцев.

Следует отметить, что российские ученые ведут довольно закрытый образ жизни. Как правило, они работают в научных центрах, проживая на их же территории. Посол, дипломаты и члены их семей живут еще более замкнуто на территориях компаундов. Данные группы россиян могут находиться на территории Японии ограниченное время.

Особенности иммиграции в Японию

Правительство страны придерживается строгой миграционной политики. Япония не особо дружественно относится к иностранцам, что делает получение гражданства хотя и сложным, но возможным. Для начала необходимо получить долгосрочную визу, которая выдается в случае, если вы направляетесь в Японию с целью получения работы или образования.

Проблема языкового барьера

Японский – один из самых сложных языков для европейцев. При этом в Японии очень мало коренных жителей, говорящих на английском языке. Поэтому если вы собираетесь здесь жить, пусть даже недолго, без знания японского вам будет сложно найти общий язык с японцами.

Система обучения в Японии

К образованию в Стране восходящего солнца относятся серьезно и ответственно. Причем система японского образования практически не менялась с VI века. К получению знаний японцев начинают готовить уже в детском саду, а школьное образование в Японии состоит из 3 ступеней: начальной, средней и старшей. Первые две ступени являются обязательными, а обучение в начальной и средней школе бесплатное.

Учебный год в Японии состоит из трех триместров. Первый начинается 6 апреля и длится до 20 июля, второй — с 1 сентября по 26 декабря, а третий — с 7 января по 25 марта.

Типы языковых школ в Японии

В Японии много языковых школ, которые отличаются продолжительностью обучения (краткосрочные и долгосрочные) и программами. Так, краткосрочные курсы (от 1 недели до 3-х месяцев) позволят вам приобрести навыки общения и познакомиться с традициями и культурой Страны восходящего солнца. Долгосрочные курсы (от 1 года до 2 лет) позволяют подготовиться к поступлению в колледж, вуз и т.д.

Причем русские дети в Японии могут поступить в университет, только подтвердив знание японского языка.

Школы по изучению японского языка отличаются по образовательным целям: для подготовки к экзаменам в университете, для поступления в аспирантуру, для трудоустройства и прочее.

Рынок недвижимости в Японии

Япония – одна из самых быстроразвивающихся стран мира с высоким уровнем жизни. Однако жилье здесь весьма дорогостоящее, поэтому даже коренные жители предпочитают его аренду, а не покупку. Высокая стоимость недвижимости в Стране восходящего солнца объясняется острой нехваткой пригодных для строительства земель, особыми требованиями к строительству (в связи с наличием сейсмоопасных зон), рядом законодательных ограничений и прочим.

Если иностранец имеет японское гражданство или вид на жительство, то в большинстве случаев вопрос о приобретении жилья миграционной службой Японии рассматривается положительно.

Особенности жизни в Японии

Многие граждане России перед посещением страны интересуются тем, сколько в Японии русских. На сегодня численность русских, проживающих в этой стране, невелика и составляет чуть больше 10 тысяч человек.

Жизнь в Стране восходящего солнца во многих аспектах отличается от жизни в других государствах. Прежде всего, это объясняется совершенно другими законами и особенностями японского менталитета. Намереваясь посетить страну, важно знать, что большая часть русского населения проживает в Токио. Говоря о том, как живут русские в Токио, нельзя не отметить, что их быт и жизнь в целом не слишком отличается от жизни коренных жителей.

Сегодня все больше иностранцев хотят стать постоянными жителями Японии. Как и в любой другой стране, жизнь здесь имеет свои прелести.

Как в Японии относятся к русским

Отношение в Японии к русским нельзя назвать слишком доброжелательным. Однако это не связано с антипатией именно к гражданам России – так здесь относятся ко всем иностранцам. И если вы не коренной японец, то будете считаться чужим здесь до конца жизни, причем даже при наличии официального гражданства (для получения которого необходимо отказаться от родного) и детей от настоящего представителя японского народа. К тому же в случае развода иностранец без вида на жительство должен покинуть страну в течение месяца, при этом дети и все совместно нажитое имущество остаются японскому родителю.

Не стоит рассчитывать на нормальное отношение коренных жителей Японии и в том случае, если вы не знаете японский язык. Особенно трудно придется, если вы только постигаете японский, ведь все официальные документы, вывески, меню в ресторанах и т.п. напечатаны на государственном языке и по-английски не дублируются.

Говоря о том, как в Японии относятся к русским, следует отметить, что притеснения иностранцев имеют место даже на официальном уровне. К примеру, иммигрант не может получать зарплату более 1,5 тысяч долларов, тогда как средний доход коренного жителя Японии составляет свыше 3 тыс. долларов.

Однако некоторые сотрудники диппредставительств могут зарабатывать и больше. Кроме того, россиян могут ожидать трудности при аренде или покупке жилья – например, выполнение особых требований договора.

Читайте также:
Верю – не верю — Мексика (2 сезон 2 серия)

Несмотря на все вышеперечисленное, русским не стоит сильно жаловаться на дискриминацию – нужно просто смириться, поскольку здесь никогда не удастся стать «своим».

Переезд на обучение в Японию. Особенности проживания

Переехать в Японию я мечтала с самой первой поездки в Токио четыре года назад. Поехала совершенствовать знания японского языка в языковую школу и до безумия влюбилась в эту страну. Это был первый раз, когда мне действительно не хотелось собирать чемодан и ехать обратно.

К своей мечте я шла долгих три года. За это время я успела побывать в Японии еще несколько раз. И каждый раз с полным восторгом и массой впечатлений. Но мне-то хотелось жить в этой стране.

Это как редкие свидания с любимым человеком, когда понимаешь, что уже хочется чего-то большего, чем видеться от случая к случаю. И вот летом прошлого года моя заветная мечта осуществилась.

Буквально за месяц я поступила в один из лучших частных вузов, расположенный в регионе Кансай, городе Киото. А в конце августа, бросив работу, отправилась в любимую страну, с полной уверенностью, что в Россию я больше не вернусь, разве что на каникулы буду приезжать.

Сделаю небольшое отступление от Японии и расскажу в двух словах о себе. Я из Москвы. Закончив институт по специальности экономика, работала в одном из холдингов Ростеха. Японский учила на курсах, пока была студенткой. К сожалению, рабочий график не позволял посещать курсы, так что к моменту моего торжественного выезда в Страну восходящего солнца японский язык я порядком подзабыла.

Итак, я прибыла в Киото

Киото – красивый, древний город с множеством храмов и традиционных ремесел. Мне кажется, он идеален для людей искусства и поклонников истории.

Основное занятие иностранного населения здесь – чайная церемония, изучение боевых искусств (обычно кендо, айкидо и карате), а еще каллиграфия и икебана. Очень многие из тех иностранцев, которых я встречала, если они — не студенты, то или художники, или занимаются каким-то другим видом искусства. Так, одна моя знакомая – дизайнер одежды, которую шьет сама из старых кимоно, а вторая занимается лепкой из глины.

До приезда в Киото я имела мало отношения к искусству, кроме обычного любопытства. Теперь занимаюсь чайной церемонией и айкидо. А с сентября планирую начать занятия по икебана.

Расскажу о погоде

Киото, как, впрочем, и вся центральная часть Японии, славится четкой сменой всех четырех времен года. К моменту написания этой статьи мне посчастливилось наблюдать смену всех четырех.

Начну с лета. В Киото летом жарко – часто больше 30 градусов и влажно. Сезон дождей в июне-начале июля сменяется сезоном тайфунов, который продолжается почти до середины сентября. Так что 100% влажность воздуха обеспечена.

Лето в Киото. После тайфуна

По ощущениям это похоже на проживание в большой паровой бане. Постоянно обливаешься потом с ног до головы, чувствуешь себя каким-то липким и грязным.

Зато осенью в Киото невероятно красиво. Постепенно краснеющие листочки клена разукрашивают окружающие нас горы. Повсюду можно наблюдать местное население с фотоаппаратами наперевес, соревнующееся за лучший кадр с толпой туристов, специально приехавших заснять красоты японской осени.

Осень в горах Киото

Зимой в Киото очень холодно. Я даже не ожидала, что может быть такой мороз. Дело, правда, не столько в температуре, сколько в той же самой влажности. Из-за нее -5 тянет на все -15, а холод пробирает до костей.

Выпал снег. Станция метро рядом с моим домом

Кроме того, в домах такая же холодина. Кондиционер помогает, но до определенной степени. Моя квартира расположена на первом этаже, поэтому всю зиму я буквально примерзала к полу. Еще никогда я так не скучала по родному и любимому центральному отоплению.

Но после зимних холодов всегда приходит весна. Повсюду зацветает сакура

С началом цветения на местных жителей находит очередной приступ безумия. Вооружившись фотоаппаратами, они штурмуют все известные места цветения главного символа Японии. А те, кто устал, организовывают пикник под ближайшим деревом.

Зацвела сакура. Именно сюда я каждый день хожу на пробежку

Японцы вообще интересная нация. И они несколько различаются в зависимости от региона проживания

Жители Киото очень приветливые, к иностранцам относятся хорошо и с уважением. Правда, на этом все и заканчивается. Пробиться через стену недоверия и того, что ты – не японец, очень-очень сложно. Не скажу, что вообще невозможно, но в большинстве случаев иностранец в Японии – это вечный иностранец. И не важно, что иностранец свободно говорит по-японски, знает о стране больше самого японца и занимается всеми известными традиционными искусствами. Ты все равно остаешься чужим.

В какой-то момент это начинает напрягать. Порой откровенно бесит. Но, с другой стороны, есть у этого явления и большой плюс. Ведь иностранец – это своего рода дикарь, а значит, не знает местных традиций. Этим предрассудком можно с успехом пользоваться в своих целях, так как с «дикаря» спрос не велик.

Есть у японцев и еще одна особенность, которая со временем начинает откровенно бесить. Это их знаменитая любовь к правилам и четкое их соблюдение. Иногда ситуация доходит до абсурда, порой до откровенного маразма.

Первый раз я столкнулась с этим, когда снимала квартиру. Подробности этой истории описывать не буду. Она достойна отдельной статьи. Приведу пару примеров.

Прихожу снимать квартиру. Я никогда не думала, что агенту, перед которым сидит отчаявшийся клиент, готовый за любые деньги снять квартиру в кратчайшие сроки, нужно почти 8 часов, чтобы только согласовать все вопросы с несчастным клиентом и своим непосредственным начальством. При этом клиент большую часть этого времени сидит в офисе. Что можно согласовывать столько времени? И зачем уточнять каждую маленькую подробность?

Агент, с которым я работала, за время нашей первой встречи позвонила в центральный офис не меньше пятидесяти раз, а потом мы еще полдня ждали факс, с какой-то дополнительной информацией, поскольку без этой бумаги переговоры зашли бы в тупик.

Второй сюрприз был, когда нам предложили оплатить стоимость жилья за год наличными в банке. А все потому, что по каким-то непонятным причинам правила компании подразумевают перевод денег со счета японского банка или оплату наличными. И это при том, что агентство работает со студентами-иностранцами, только-только приехавшими в Японию и, разумеется, со счетами в банках своих стран.

Короче, чтобы заехать в квартиру с понедельника, пришлось бежать с парой миллионов йен в сумке в банк. Для представителя Российской Федерации, где сводки о нападении на людей с миллионами в сумке появляются едва ли не каждый день, подобный опыт был несколько шокирующим. Благо, в Японии на тебя никто не нападает, и общий уровень преступности крайне низкий.

Читайте также:
Основные нюансы пересечения границы Россия-Беларусь на автомобиле в 2022 году

Ну и, конечно, верх идиотизма в соблюдении правил был достигнут, когда одна из наших профессоров объявила, что в компанию, которая расположена в 10 минутах ходьбы от института, мы поедем на такси. Причина? – Так положено. Даже комментировать не буду…

И так далее и так далее…

Конечно, у всего есть обратная сторона. И большим положительным результатом такой любви к порядку является уже упомянутая низкая преступность.

Ни в одной другой стране мира нельзя занимать место в кафе, бросив кошелек или айфон на стол. Попробуйте проделать такое в Москве…

Есть в Японии и еще один раздражитель – господа велосипедисты. Если в Токио ситуация еще терпима, то в Киото дело плохо.

Велосипед в Киото есть у каждого жителя (кроме меня). Ездят они как ненормальные и не по проезжей части, а по тротуару. Это при том, что на некоторых тротуарах с трудом могут разойтись два пешехода.

Велосипедные дорожки в Киото не существуют. Недавно я выяснила почему. Оказалось, что в отличие от Европы, в Японии велосипед – это не транспортное средство, а «способ ускорения пешехода». Проще говоря, велосипедист – это «быстрый» пешеход. И, естественно, место ему на тротуаре вместе с «медленными» пешеходами, то есть обычными людьми.

Хотя я слышала, что с этим пытаются бороться, но пока результатов не видно.

Подобный подход периодически заканчивается авариями. Повреждения обычно не серьезные, но противно.

Заснеженные велосипеды. Правда, их хозяев даже снег не останавливает

А еще у всех велосипедистов есть дурацкая привычка звонить в звонок, когда им непременно нужно протолкнуться среди пешеходов. Объехать по абсолютно свободной проезжей части то ли ума не хватает, то ли правила не позволяют. Откровенно говоря, порой подмывает или толкнуть такого наглеца, или еще какую пакость подстроить.

Не менее интересным является знакомство с японской медициной

Мне пришлось с ней познакомиться после того, как я грохнулась в обморок, ударившись головой о деревянный пол традиционного чайного домика. В больницу я пошла где-то через неделю после инцидента, когда болящая шея и невозможность повернуть голову стали откровенно пугать.

Первым вопросом, который мне задали в приемной, после того, как я коротко описала ситуацию, был «Так что Вы хотите узнать? Почему был обморок или что с шеей?». Я выбрала второй вариант.

Следующие полчаса я провела в регистратуре, оформляя карточку пациента. Помогал мне в этом непростом деле пожилой японец, который хоть и плохо, но все же говорил на английском. Так что мои знания японского и его английского удачно компенсировали друг друга ко всеобщему удовольствию. Кстати, правильнее будет сказать, что он мне не помогал, а делал все за меня. За время регистрации мне пришлось напрячься лишь для того, чтобы достать свое страховое свидетельство, а потом поставить подпись в карточке.

На обследование меня отправили в ортопедическое отделение. Отмечу идеальную чистоту больницы, наличие указателей и приветливость персонала.

Врач, осмотрев меня и выяснив, что произошло, отправил меня на рентген. Отделение располагалось на другом конце больницы, но я очень быстро его нашла.

Там меня встретила медсестра, забрала карточку и проводила в раздевалку. В раздевалке есть шкафчики, где пациенты оставляют личные вещи, включая украшения, там же выдают специальные футболки для похода на рентген.

Сделав все положенные снимки, я пошла обратно к ортопеду. Никаких снимков на руки мне не дали, но когда я вошла в кабинет врача, он уже рассматривал мои кости на мониторе. Вот вам и технологии. К счастью, все мои страхи оказались напрасными. Диагноз растяжение, рекомендации – гимнастика шеи. На этом до свидания. Весь поход, включая рентген, стоил около 6000 йен (примерно 2000 руб.).

Одна из ортопедических клиник в Киото

Раз уж заговорили о медицине, упомяну еще один момент – проблему с волосами. И это касается не только меня. Моя знакомая, которая живет тут уже больше двух лет, в какой-то момент решила, что больна чем-то ужасным, поскольку волосы лезли клоками. В моем случае проблема, к счастью, не дошла до такой крайности, но поволноваться и побегать на каникулах по врачам в Москве пришлось.

Дело в том, что волосы становятся сухими и ломкими. Будучи обладательницей косы до пояса, я была в отчаянии. Никогда у меня такой проблемы не было.

А недавно познакомилась с девочкой из Бразилии. Она в Киото всего два месяца и тоже жаловалась, что волосы стали сухими.

В чем причина, сказать не могу. Скорее всего, смена диеты и отсутствие привычного сыра, сметаны, да и мясо здесь почти прозрачное. Может быть, качество воды.

Раз уж разговор зашел, расскажу немного о еде

Качество продуктов в Японии очень высокое. Население помешано на качестве настолько, что производители боятся потребителей, как огня. Не дай Бог, какая-нибудь бабушка, зайдя в супермаркет и купив пачку печенья, обнаружит в упаковке что-нибудь не то.

Ходят слухи, что торговым представителям таких производителей потом приходится лично посещать этих бабушек и приносить извинения от лица компании. Но доверие уже подорвано, а доверие в Японии значит в десять раз больше, чем деньги и другие материальные и нематериальные ценности.

С точки зрения иностранца-европейца, с азиатами немного другая история, в Японии нам катастрофически не хватает таких продуктов, как сыр, сметана, нормальный кусок мяса и фруктов. Не то чтобы всего этого не было, как раз наоборот. Но вот цены… Платить за одно яблоко 600-800 йен (200-250 рублей) – это как-то странно. Кусочек сыра в 150 грамм стоит еще больше.

Исходя из того, что студенты живут на стипендию и зарплату от подработки, позволить себе подобное удовольствие можно не часто.

Мне немного проще, поскольку я не люблю фрукты в целом, а яблоки ем только в пирогах. А вот остальным ребятам тяжело.

Да, признаться, знаменитые суши и окономияки, а также темпура и тофу – все это весело и вкусно. Однако через полгода начинает хотеться банальных советских котлет, домашних дрожжевых блинов и печенья. Да-да, именно печенья и, заодно, шоколада. Нормального шоколада, а не японского подобия шоколада.

Рынок недалеко от моего дома. Здесь продается все: от продуктов до хозтоваров. Украшен к празднику Танабата

Помню день, когда мне пришла посылка из дома, полная российских конфет и тульских пряников. Этот день стал одним из счастливейших. Давно конфета мишка не казалась мне такой вкусной!

Читайте также:
Где дешево отдохнуть на море в России и за границей?

Теперь у нас с семьей установился взаимный обмен: я им сладости из Японии, они мне – российских конфет.

Японские сладости, которые нам подарили после проведения показательной чайной церемонии

На тему еды и готовки в Японии можно писать отдельную статью. Конечно, ко всему можно приспособиться, и все же порой скучаешь по привычной с детства еде.

Однажды по просьбе друзей я готовила салат оливье и блины. Всем очень понравилось, и действительно получилось вкусно, но только я-то отлично понимала, что это не тот салат и не те блины, которые мы едим дома. Тут и у горошка другой вкус, и картошка какая-то не такая, и блины без дрожжей какие-то слишком плотные.

Все-таки для приготовления русской еды нужны российские продукты.

О жизни иностранца в Японии можно писать тоже очень долго и очень много. Наверное, этим и объясняется количество выходящих на эту тему статей.

В заключение моего небольшого повествования скажу, что, несмотря на все недоразумения, я по-прежнему очень люблю эту страну. К тому же я уже привыкла ко многим вещам и воспринимаю их философски.

С другой стороны, где еще можно абсолютно спокойно расхаживать по городу в три часа ночи в полном одиночестве и не бояться, что на тебя нападет какой-нибудь маньяк. Или не застегивать сумку, зная, что кошелек из нее может исчезнуть лишь по твоей собственной безалаберности.

Да, я люблю эту страну, она всегда будет занимать особое место в моем сердце и в моей жизни. И Киото за этот год стал по-настоящему родным. Чайная церемония меня завораживает, а в айкидо я нашла что-то, что не выразишь словами!

И все же, с японской корпоративной культурой может совладать далеко не каждый иностранец. Мы слишком горды и свободолюбивы для этого.

Тем не менее, нет у меня уверенности и в том, что я вернусь обратно в Москву. Я прилетаю туда на каникулы, и уже чувствуется, что город постепенно становится чужим. Хотя, мне кажется, я стала любить его намного больше, чем когда жила там. Забавно, правда.

Отношение русских к русским в Японии

Одна моя знакомая, долго живущая в Англии, как-то задала риторический вопрос: «Почему русские так ненавидят русских?»

Имелось в виду #русские , которые живут за границей, с неприязнью относятся к русским, если их встречают.
Правда, на мой взгляд, «ненавидят» — слишком сильно, я бы сказала, что недолюбливают.

Девятый год живу в Японии и тоже замечаю такое — крайне редко здесь встретишь доброжелательную соотечественницу.
Русские, что попадались мне в разных японских городах, в основном были неприветливые, заносчивые и с понтами.

Правда пару раз повезло: в этом году повстречала в онсене (купальня на гейзерах) доброжелательных русских девушек. Я была в восторге от встречи, под впечатлением даже написала об этом в одной из статей.
Года три назад встретила русского мужчину, по-приятельски разговорились, встреча надолго оставила приятное впечатление.

Когда я вижу на улицах или в магазинах «наших», слышу русскую речь — сжимается сердце, всегда подхожу, здороваюсь и пытаюсь поговорить.
Почему я так радуюсь землякам в Японии?
Трудно сказать… Общения мне точно хватает, друзья и приятели есть. Скорее всего я люблю россиян, и у меня так проявляется тоска по родине.

Но меня поражает как ведут себя некоторые наши дамы, если подойти к ним и поздороваться. Сначала они оценивающе оглядят с головы до ног, буркнут: «Здрасьте!» — и тут же повернутся спиной.
Однажды вообще девушка хмыкнула на мое приветствие и высокомерно отвернулась.

Ну а если землячка не одна, а с мужем-японцем, то обычно разыгрывается шоу, дама ведет себя, мягко говоря, странно — вдруг очень громко начинает разговаривать по-японски с мужем, зачем-то демонстрируя всем вокруг знание языка.
Таро тоже замечает эти понты, смеется и спрашивает: «Почему леди такая неприветливая? И разве она не замечает, что ее мужу-японцу за нее стыдно!?»
Встречала я таких громкоговорящих дам неоднократно, например, не так давно в аэропорту Саппоро.

Кстати, как вижу японца с женщиной европейcкого типа — это 98% русская или украинка. Почему-то крайне редко европейки или американки выходят замуж за японцев, хотя, такие пары тоже встречаются.

Что касается американцев или европейцев, они, напротив, всегда улыбаются и здороваются, взгляды приветливые, не оценивающие.

Где-то читала, что в отличие от других наций, русскими за рубежом редко создаются диаспоры, наши соотечественники обычно растворяются среди местного населения, иногда поддерживая приятельские отношения с теми, с кем приехали вместе в эту страну.
Да, я заметила, русские во многих странах легко ассимилируются, не вызывая резкого отторжения у других народов, быстро привыкают, но почему-то своих стараются избегать.

Что касается меня, то когда я только вышла замуж и поселилась в Японии, не знала толком языка, мне было нелегко адаптироваться, хотелось подружиться с кем-то из «наших», давно живущих в стране.

Сейчас вспоминаю свою самую первую встречу в Токио в Посольстве России с пожилой русской женщиной, которая очень-очень долго жила в Японии.
Она тогда дала мне совет: «Не сближайся, а лучше вообще не общайся с нашими, ни к чему хорошему это не приведет! У тебя есть муж — общайся с ним и с японцами, так тебе спокойнее будет, да и язык быстрее выучишь.»

Подсознательно я понимала, что мудрая женщина права, но все же думала: «Ну как без своих на чужбине? Мало ли что случится? Наши же всегда помогут и подскажут, свои же!»
И меня тянуло к землякам.

Тогда я знала, что в городе живет достаточно много русскоязычных (в основном с Украины), видела их в соцсетях — девушки выкладывали фото с совместных посиделок и праздников — все очень красивые, статные молодые блондинки, у всех мужья-японцы и дети.

Я понимала, что у местных «японских жен» давняя крепкая дружба — у них общие интересы, творческие профессии, дети, они вместе уже лет 20-25.
И мне навязываться в их давно сплотившуюся компанию не имеет смысла…
Поняла, что я здесь одна и хоть у меня есть Таро, надеяться могу только на себя.

Да, к тому же один случай отсек все мое желание искать дружбу с «нашими».
Как ни странно, это произошло в японской православной церкви.
В Фукуока церковь — это небольшой дом, похожий на дачу, куда по воскресеньем и праздникам приезжает священник.
Мы с Таро тогда были там в первый раз.

В храме было много пожилых японцев, все приветливые и общительные, среди них я заметила красивую русоволосую женщину с Украины (как потом выяснилось), она была с детьми и мужем-японцем. По возрасту детей было понятно, что она жила в Японии давно.

Читайте также:
Парадайз парк на Самуи, Таиланд — подробная информация с фото

Заметив родное славянское лицо, я по наивности направилась к ней. Но разговаривать со мной женщина явно не желала, отворачивалась. Выражение ее лица говорило: «Я тебя в упор не вижу!»

Мне стало как-то не по себе…
Таро вообще был поражен, помню он тогда сказал, что если #японцы встречаются в другой стране — они очень радуются и по-приятельски общаются, а тот, кто живет дольше, обязательно спросит не нужны ли поддержка и совет.

Но мы не японцы…
Никого не осуждаю, люди бывают разные, однако, встреча эта почему-то очень запомнилась.

После я много читала в Интернете, общалась со знакомыми, живущими долгое время за рубежом, и поняла, что это обычное явление.
Да и тема эта не нова.
Наверное и вы замечали, что оказываясь за пределами страны, русские сторонятся своих, иногда при встрече с ними начинают говорить на другом языке.
Напрашивается вопрос — почему?

Почему наши при виде земляков ведут себя так, как-будто видят какую-то угрозу, а иногда (по рассказу моих знакомых) даже «топят» друг друга, особенно если кому-то живется лучше.

Почему у японцев или, например, у кавказских народов все иначе?
Даже если они не знакомы с человеком, но это их земляк — с радостью будут общаться, помогут если надо.

Почему у некоторых наших дам, живущих в Японии, в поведении сквозит какая-то чванливость, надменность? Это заметно не только при случайных встречах на улицах, но изредка всплывает и из статей на Дзене, в каких-то комментариях.

Главное, мне не понятно одно — к чему это постоянное бахвальство знанием языка, традиций и культуры Японии, наличием работы? Соревнование какое-то?

Таро говорит, что даже японец никогда не скажет, что в совершенстве владеет японским (многие подсматривают в словарях иероглифы) и что всё знает о культуре своей страны, тем более не похвалится работой. Это глупо и стыдно.
Надменное: «Не работала в Японии, значит ничего не знаешь!» — я слышу не первый раз.

Но ведь можно не работать, а много путешествовать, попадать в разные необычные ситуации, много общаться, а отсюда и знать о стране не меньше тех, кто целыми днями занят изнуряющей и часто низкооплачиваемой работой.

Сейчас я уже поняла, что это, видимо, такие местные понты — продемонстрировать свой уровень японского и еще похвалиться, что есть работа.

А в других странах какие понты?
Напишите, пожалуйста, очень интересно!

Да, хочу заметить, я не претендую на то, что прекрасно знаю страну.
Как говорил Сократ, «Я знаю, что ничего не знаю.» Я изучаю и наблюдаю.

Но правда, поражает уверенность некоторых в том, что только работающие лучше знают Японию, японцев, японский язык (то есть, они), а остальные не могут ничего знать и даже иметь своего мнения — сидят себе дома, бедняжки, без знания языка и ждут с работы мужа!

Кстати, японцы не относятся к коллегам-иностранцам также, как к своим (знаю по коллективу Таро). Никогда, допустим, не исправят ошибку в произношении, не поправят — у японцев не принято смущать и поучать людей.

Конечно, работа бывает разная, и если человек смог получить японское университетское образование и прекрасную должность — почет и уважение, есть чем гордиться!

Но обычно такие люди бывают скромными, не кичатся этим, не хвалятся. Они самодостаточны, самоутверждаться, унижая кого-то, им ни к чему, а еще у них все в порядке с чувством юмора и самоиронией.

А вот чем примитивнее человек, тем больше он нахваливает себя и свой уровень японского, почему-то ставя под сомнение знание языка другими. Может быть от неуверенности в себе?

Одна особа, живущая в Японии всего четвертый год, забавно прокомментировала фразу из моей статьи. Я писала тогда о японках, что они нередко ошибаются и тупят:
«В кафе просишь кофе латте — приносят американо. Конечно, если обратишься, извинятся и тут же поменяют, но порой не бывает времени для обмена и уж слишком часто такое случается.»

«Тут уже напрашивается вопрос, а насколько автор хорошо знает (и знает ли) японский язык, какое у автора произношение?»

А у меня напрашивается встречный вопрос: «Какое тебе дело, кто насколько хорошо знает (и знает ли) японский и какое у кого произношение?»

Что особенно смешно, что «латте» и «американо» по-японски произносятся абсолютно также!
Ну вот что это? Желание подчеркнуть свое превосходство и значимость или обычная глупость?

Кстати о себе дамочка говорит, что, якобы, свободно владеет японским, но кто много говорит, тот мало может. Действительно знающий человек хвалить себя точно не станет.

И опять же основной упор делается на то, что если не работаешь как она, то не можешь понимать «местных реалий».
Мне сразу вспоминается как одно время в магазине «Иеон», что неподалеку от нашего дома, продавал кофе афроамериканец.
Вернее, он даже его не продавал, а рекламировал.
Высокого видного парня всегда окружала толпа восторженно щебечущих японок. Было интересно наблюдать за ними, но надо сказать, что кофе уходило на ура!
Сейчас что-то не вижу этого сотрудника, наверное прекрасно разобрался в «местных реалиях» и сменил работу…

Вот хоть и не люблю давать советов, когда у меня их не просят, но таким дамам все же хочется посоветовать быть добрее и скромнее, заняться собой. А «кусать» своих соотечественников, стараясь возвыситься, не делает чести, а напоминает поведение загнанного в угол зверька.

Меня эти «укусы», конечно же, не трогают, жизнь хорошо закалила, ну разве только противненько немного бывает, как-будто в кроличью какашку наступила!

Сейчас вообще вряд ли что-то может вывести меня из равновесия — возраст не тот, почти 9 лет как на пенсии (вышла по выслуге лет), в Японии не работала и пока не собираюсь, отработала и отслужила в России.
Живу в свое удовольствие, ни на что не претендую, ни у кого не оцениваю уровень японского, никого не поучаю, пишу о том, что вижу своими глазами, делюсь своими наблюдениями, высказываю свое мнение, оно, возможно, отличается от вашего, но мы же все разные, это и интересно!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: